Роковая грань. Эра Эльто. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эра Эльто
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785449806598
Скачать книгу
рали ему лицо.

      – Не завирай, Фабрицио.

      Патологоанатом, хмурая рыжеволосая женщина с плоским и бледным, как недожаренный блин, лицом заполняла документы. Детектив Томас Лант терпеливо дожидался предназначавшихся ему копий и пытался вспомнить ее фамилию. За семь лет жизни в Риме он так и не успел привыкнуть к итальянским фамилиям. Тасси? Пацци? Да какая разница. Не на ужин же он ее приглашает, в конце-то концов.

      Стажер и криминалист – с последним Томасу предстояло работать весь последующий месяц – в свою очередь, дожидались детектива и болтали без остановки.

      – Останься и посмотри, коли не веришь, – предложил криминалист.

      – Вот уж нет, – присмирел стажер. – Я хочу переварить обед и с аппетитом съесть ужин. Эвелина обещала приготовить жаркое по семейному рецепту.

      – А что она готовила на обед? – осведомился криминалист таким тоном, словно они находились в уютном кафе, а не рядом с кучей замороженных трупов.

      Рыжеволосая доктор Тасси-Пацци закрыла папку и протянула ее Томасу.

      – Предварительное заключение, детектив Лант. – Взгляд серо-голубых глаз женщины был отсутствующим. Как у рыбы, подумал Томас. – Не понимаю, почему вы так торопитесь, но я решила пойти вам навстречу.

      – К сожалению, подробности разглашать пока не могу, доктор… – детектив Лант вопросительно поднял брови.

      – Доктор Магни, – помогла ему женщина. Она попыталась улыбнуться, и от этого сходство с рыбой стало еще заметнее. – Начальство село на голову, да?

      Если бы, с тоской подумал Томас, но вслух сказал другое:

      – Что вам удалось выяснить, доктор Магни?

      Патологоанатом пожала пухлыми плечами, плотно обтянутыми белым халатом.

      – Его задушили. Работа профессионала. След на шее практически незаметный. Вероятно, удавка была шелковая.

      – Вроде как гаррота? – поиграл бровями стоявший за спиной детектива стажер.

      – Ага, точно, – поддакнул криминалист. – Вот только съели его мыши, а не рыбы. Иначе было бы классическое сицилийское убийство.

      Стажер рассмеялся, патологоанатом улыбнулась. Детективу Ланту было не до смеха.

      – Спасибо, доктор Магни.

      – Вы нашли его родственников?

      – Пока что нет. В машине он оставил сумку, там есть паспорт и бумажник. Поищем ключи от квартиры, узнаем адрес.

      Женщина понимающе кивнула.

      – Сообщите, если что-то выясните.

      ***

      Фабрицио заговорил после того, как Томас сделал двадцатый круг по кабинету.

      – Ты до вечера собираешься мельтешить – или примемся за работу?

      – С чего начнем? Откроем его записную книжку и обзвоним всех баб, чьи номера там присутствуют?

      – Чего ты так взъелся?

      Детектив Лант подошел к криминалисту и швырнул на стол паспорт.

      – Ты просто корчишь из себя дурака – или действительно ничего не понимаешь? Ты знаешь, чей труп мы нашли в этой проклятой подворотне?!

      До сегодняшнего дня Томасу не выпадало шанса работать с Фабрицио де Марко, но общались они часто. Главным положительным качеством криминалиста было нехарактерное для итальянца хладнокровие. Он взял паспорт и открыл страницу с именем и фотографией.

      – Сантино Моргани, – пропел Фабрицио, подражая исполнителю оперной арии. – Один из названных сыночков Джулиано Бертони.

      – Для полного счастья мне не хватало только криминальных разборок. – Томас взъерошил волосы и опустился в кресло. – Они всегда вели себя спокойно, и вот – нате.

      Фабрицио отложил паспорт и взял чашку с кофе.

      – Ты нервничаешь так, словно у тебя под носом убили главу одной из семей сицилийской мафии. Джулиано приторговывает чужими секретами, а не шлюхами и не наркотой. Ситуация неприятная, не спорю. Но если ты будешь рвать на себе волосы, это делу не поможет.

      Детектив Лант от души выругался по-английски. Криминалист, владевший только родным итальянским, не повел и бровью.

      – Я не умею с ними разговаривать, – признался Томас. – Этим всегда занимался Стефано. У него там свои люди.

      – У Стефано всюду свои люди, – хохотнул Фабрицио, делая глоток кофе и похлопывая по карманам джинсов в поисках пачки сигарет. – Черт, в бардачке оставил. Потом гляну, нет ли заначки в ящиках стола. Хочу тебе напомнить, что в ближайшем будущем его будет интересовать исключительно его молодая жена. Прекрасные ручки его молодой жены, очаровательные губки его молодой жены, восхитительные глазки его молодой жены, нежные ножки его молодой жены и то, что находится под платьем его молодой жены.

      Томас откинулся на спинку кресла.

      – Они улетают послезавтра. Я знаю, в каком отеле он снял номер. Я ему позвоню.

      – Кстати, как его жена? Я хотел приехать на свадьбу, но не вышло. Мария ни под каким предлогом не соглашалась ехать к врачу