Наука любви (сборник). Овидий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Овидий
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-50996-6
Скачать книгу
xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format" xlink:href="#n_52" type="note">[52] блуждала, без сил, в песках незнакомых,

      Там, где у Дийской скалы хлещет морская волна,

      Как была, в чем спала, распустившая складки туники,

      Русых волос не покрыв, голой ногою скользя,

      В волны глухие кричала жестокого имя Тесея,

      Горьким терзала дождем нежную кожу ланит;

      Крики неслись, и слезы лились, но и слезы, и крики

      Деве были к лицу: прелесть была и в слезах.

      Вновь и вновь ударяя ладонями в нежные груди,

      «Бросил неверный меня! Бросил! – твердила она. —

      Как мне быть? Как мне быть?» Вдруг грянули бубны по скату

      Берега, вдруг зазвучал в буйных ладонях кимвал;

      Ужасом дева полна, смолкает, не кончивши слова,

      Замер вздох на устах, краска сбежала со щек.

      Видит: мималлониды[53] закинули кудри за плечи,

      Видит: сатиры бегут, богу предшественный сонм,

      Видит: старец нетрезвый, Силен, на усталом осленке

      Еле сидит и рукой пряди отводит со лба;

      Он за вакханками, те – от него убегают и дразнят,

      И неумелый седок, не совладавши с ослом,

      Вдруг соскользнув с длинноухого, падает вниз головою, —

      Хором сатиры кричат: «Встань, подымайся, отец!»

      И наконец, золотою уздой уздающий тигров,

      Сам в виноградном венце светлый является бог.

      Ни кровинки, ни Тесея, ни голоса в деве —

      Трижды рвется бежать, трижды от страха застыв,

      Вся дрожит, как под ветром дрожит сухая былинка,

      Как над болотной водой влажный трепещет тростник.

      Бог гласит: «Это я, вернейший друг и заботник!

      Дева, страх позабудь: Вакху ты будешь женой!

      Небо – брачный мой дар: звездой просияешь на небе,

      Путь в ночи кораблям Критский укажет Венец».

      Молвив, шагнул с колесницы, чтоб не были страшны пугливой

      Тигры, и божью стопу напечатлел на песке,

      И, обессиленную прижав ее к мощному лону,

      Взнес ее ввысь на руках всепобеждающий Вакх.

      Те Гименея поют, эти Эвия[54], Эвия славят —

      И на священном одре дева и бог сопряглись.

      Как вести себя на пиру

      Вот потому-то, когда на столе – возлияния Вакху,

      А за столом возлежит женщина рядом с тобой,

      Богу ночному молись, молись Никтелийским святыням[55],

      Чтобы твоя голова не помутилась вином.

      Тут-то тебе и дано о многом сказать незаметно,

      Чтобы она поняла: сказано это о ней;

      Тут-то вином и чертить на столе говорящие знаки,

      Чтобы твоей госпоже знать, чья она госпожа;

      Взглядами взглядов искать, изъясняясь их пламенным блеском —

      Часто немые глаза красноречивее уст.

      Тронет ли чашу губами она, перейми эту чашу

      И за красавицей вслед с той же пригубь стороны;

      Если к какому куску она потянется пальцем,

      Ты, потянувшись за ней, руку рукою задень.

      Кроме


<p>53</p>

Мималлониды – македонские вакханки.

<p>54</p>

Эвий – одно из имен Вакха; отсюда «эвоэ!» – экстатический крик вакханок.

<p>55</p>

Никтелийские святыни – от имени Вакха Никтелия («ночного бога»).