Мать моя… флибустьер!. Жан Гросс-Толстиков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жан Гросс-Толстиков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449800107
Скачать книгу
зияющий бездонными пропастями. Умиротворяющая, тихая песня природы ласкала слух: скрип древесных стволов, шуршание листвы, едва различимое посвистывание ветра, фривольно гуляющего в лесной чаще, отдаленный грохот прибоя и жужжание бесчисленных насекомых. И никого вокруг, от края до края забытого Богом клочка земли среди теплых вод Индийского океана, без единого паруса до самой кромки сумрачной линии горизонта. И на фоне всей этой божественной красоты, чувство одиночества и отчужденности только усиливалось бескрайней широтой безлюдной окрестности.

      – Как ты только не сошел с ума… от одиночества все эти годы? – сочувственно вздохнула Нэнси, одарив Бенжамина взглядом.

      – Некогда было… Хотелось выжить… и жить, – пожал плечами мужчина, запивая ромом из горлышка бутылки хлебный тост с сыром и вяленым мясом. – Хотя если бы ты увидела меня в первый год пребывания здесь… испугалась бы до помешательства… Одичавший от безнадеги, косматый, бородатый… истинно лесной зверь.

      – Грязный, – добавила девушка с усмешкой. – Фу…

      – Отнюдь! – возразил Бенжамин. – Матушка приучила меня содержать тело в чистоте… Я ведь когда-то и в школу ходил, и учился прилежно. Только потом связался с дурной компанией, стал бегать на кладбище играть в орлянку… А в двенадцать лет нанялся юнгой на одну шхуну и распрощался с родным домом навсегда.

      Девушка вспомнила о разговоре с ряженым пиратом, которого она встретила на пляже в Доминикане, до того, как необъяснимым образом попала на этот остров. Тот тоже рассказывал ей, что в двенадцатилетнем возрасте убежал из дома. Теперь Нэнси стала сомневаться был ли это ряженый житель курортной зоны, развлекающий туристов пиратскими байками и фотографирующийся с детьми на пляжах, или все же мистическое, призрачное видение небезызвестного пирата – капитана Эдварда Тич по прозвищу Черная борода.

      – Что вас всех несло в море в двенадцать лет? – спросила Нэнси.

      – Переходный возраст, – снова пожал плечами Бен Ганн. – Не я первый, не я последний…

      – Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома, – тихо пропела она. – Вряд ли поймет того, кто учился в спец школе… Тот, у кого есть хороший жизненный план, вряд ли будет думать о чем-то другом…

      – Что это за песня? – спросил мужчина. – Никогда прежде не слышал этих слов.

      – Бошетунмай, – ответила Нэнси. – Одна из моих любимых песен, написанных Виктором Цоем.

      – И что это означает?

      – Я не уверена точно, – пожала плечами девушка. – Есть пара забавных версий… По одной из них, в пользу китайского происхождения слова говорит и прямой перевод выражения: не продается… Но тогда оно должно звучать несколько искаженно буши чумай. По другой версии… бошетунмай – одно из названий конопли, которое употреблялось в Средней Азии… тогда дословно выражение бошетунмай означает: голова не мерзнет… или проще говоря: безбашенный.

      – Словно про меня, –