Что значит быть исследователем. Долгая дорога в Изумрудный город. Жанна Аникина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жанна Аникина
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785005089847
Скачать книгу
страна, форма обучения, статус учреждения. Я знала, что мне нужна Великобритания. Причины можно не объяснять. К счастью, позволить себе обучение в очной форме я не могла по причине семейных обстоятельств, которые занимали в моей жизни самое главное место. Заочное обучение – искомая величина. Что касается учреждения, мелочиться не стала. Гулять так гулять. Заглянула в топ-100. Из списка лучших игроков на мировом образовательном поле были выбраны первые двадцать университетов из рейтингов QS и THE (от перестановки мест слагаемых сумма не менялась). Затем настало время длительной переписки. Нужно было выяснить все детали на старте, чтобы уберечь себя от неприятных сюрпризов. Почему длительной? Да потому, что, как оказалось, режим форсажа, в котором мы пребывали в последнее время, – это не их формат работы. На данном этапе сразу отсеялось большинство университетов. В списке осталось только семь кандидатов. Я была на полпути от финиша в этом вопросе. Далее я приступила к изучению страниц интересующих меня подразделений с целью поиска наиболее подходящего для меня направления работы. В результате мой список сократился до трех единиц – Университет Ноттингема, Университет Уорика, Университет Шеффилда.

      Поиски подходящего университета могли стать несложным занятием, если бы не одно ключевое условие – наличие предварительного согласия потенциального научного руководителя. Это превращало весь процесс в Олимпийские игры, на которые попадают лучшие из лучших. К таковым я себя не относила никогда. Но задача была поставлена, и ее нужно было решать. Пришло время познакомиться с персоналиями. Изучая личные страницы сотрудников, мое особое внимание привлек один человека. Волшебная фраза «учебная автономия», объединяющая наши научные интересы, оказалась магическим заклинанием. Я взяла это на заметку и, закончив работу, неминуемо вернулась к нему. Мои длительные размышления о том, как представить информацию о нем в компактной форме, потерпели фиаско. Сделать это просто невозможно, поэтому получилось то, что получилось. Итак, знакомьтесь. Профессор Стюарт Ки.

      – Профессор Университета Шеффилда, г. Шеффилд, Великобритания.

      – Президент Международной федерации ассоциаций преподавателей иностранного языка, г. Париж, Франция.

      – Руководитель серии проектов, посвященных языковой политике и образованию, организованных в сотрудничестве с Европейским центром современных языков Совета Европы, г. Грац, Австрия.

      – Член комиссии по разработке Шкалы оценки уровня владения иностранным языком Совета Европы (CEFR), г. Страсбург, Франция.

      – Главный редактор журнала Q2 издательства Taylor & Francis, г. Лондон, Великобритания.

      – Обладатель ученой степени доктора наук, присужденной Университетом Ноттингема, г. Ноттингем, Великобритания.

      – Человек с опытом работы в редколлегиях разных академических журналов и книжных серий (Италия, Китай, Колумбия, Соединенное Королевство, Турция и другие), а также в ряде ведущих мировых университетов.

      И это лишь часть его регалий. В голове