Волшебное зеркало. Владимир Фёдорович Власов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Фёдорович Власов
Издательство: ЛитРес: Черновики
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
придёт, намажь ей где-нибудь на теле.

      Чтоб проследили мы за ней и место увидали,

      Куда она пойдет, и де живёт, на самом деле».

      Когда пришла красавица, и вместе они спали,

      Студент намазать волосы сумел ей незаметно,

      Наутро же родители, следя за ней, узнали,

      Что в храм Конфуция её следы вели приметно,

      Но на пороге храма они будто обрывались,

      Как видно, возле входа та девица исчезала,

      Вдруг слышат, одна женщина там мальчика ругала

      За то, что его брюки где-то в краске измарались.

      – «Ты где играл»? – его спросила. Тот сказал со страха:

      – «У стелы, той, что возле школы, мы там все играли,

      Вблизи её стоит там каменная черепаха».

      На ней и обнаружились следы той киновари.

      Родители о ней начальству школы сообщили,

      Оно поверило им сразу и пришло к решенью,

      Разбить ту черепахи, и её расколотили,

      А камни в реку сбросили, согласно их прошенью.

      Когда останки черепахи молотом крошились,

      То из камней кровь, киноварью брызгая, летела,

      Среди обломков галька яйцевидная блестела,

      После чего красавицы визиты прекратились.

      Прошло полмесяца, красавица вновь появилась,

      Пришла к Хуа в ту комнату, где раньше с ним встречалась,

      И стала упрекать его за то, что настрадалась:

      – «За что мне наказания? В чём я так провинились?

      Скажи мне, я какое совершила преступленье,

      Чтоб форму мою старую разрушили жестоко?

      Я – не в обиде, важно лишь твоё выздоровленье.

      Хотя родители и поступили со мной строго.

      Но принесла с собой я из Страны Бессмертных травы,

      Смотри, я для тебя их попросила в Царстве Вечном,

      Нетленна красота где, где царят благие нравы,

      Чтоб быстро выздоровел ты, мой милый друг, сердечный.

      Ведь я тебя люблю, и буду проявлять заботу,

      И с этих пор любовь нас связывает, неземная,

      Твоя – я, для тебя любую сделаю работу,

      А без тебя совсем немыслима мне жизнь иная».

      И, несколько листков, она, ему дав, ароматных,

      Заставила его съесть, чтоб поправилось здоровье,

      Хуа их прожевал, во рту вкус ощутив приятный,

      И вмиг как будто бы наполнился весь новой кровью,

      В мгновенье ока выздоровев, силу ощущая,

      Он чувствовал влеченье к ней, всё в нём восстановилось,

      Слились они в экстазе вновь, друг друга обнимая,

      И с этого момента связь любовная продлилась.

      В ту ночь она сказал: «Я немного изменилась,

      Ведь раньше я совсем другою формой обладала,

      Жила недалеко и у тебя в гостях бывала,

      Сейчас я не могу так. Вот бы я здесь поселилась» ?!

      С тех пор она в доме родителей Хуа осталась,

      Всё делала по дому, не пила только, не ела.

      Её все видели, жена претензии имела,

      А та в ответ на оскорбленья тихо улыбалась.

      Жена всегда следила, чтоб муж с нею оставался,

      Чтоб не делил ни с кем он ложе, у себя держала,

      В