Николь встрепенулась. За окном уже стемнело, фонарщик зажигал огни.
– Кажется, я снова засиделась, – улыбнулась девушка. Наспех собравшись, она поспешила домой. Николь уже не первый раз задерживалась в лавке, и тетя Габриелла это не одобряла. Поежившись от холода, Николь поправила шерстяное пальто и прибавила шаг.
Приблизившись к дому, девушка нахмурилась. У ворот толпились всадники. С головы до ног одетые в серые одежды с черно-белыми накидками, вооруженные мечами, они тихо переговаривались между собой, внимательно глядя по сторонам. Подумав, девушка двинулась в сторону черного входа, гадая, что за незваный гость прибыл к ним, на ночь глядя.
Тихо войдя в дом, Николь сняла пальто и прошла к гостиной. Остановившись у дверей, она прислушалась. Из гостиной доносились голоса.
– Леди Габриелла, – говорил низкий мужской голос. – Вы мудрая женщина, и должны понимать, что отказ я не приму.
– Это зависит не от меня, милорд, – ответила леди Габриелла. Николь снова нахмурилась. В голосе тети она услышала стальные нотки и страх. Она боялась. Кого? Неужели этого мужчину?
– Моя дочь сама решит, принимать ли ей ваше предложение или нет, – продолжала ее тетя.
– Мы оба знаем, что у вас нет детей, Леди Габриелла, – перебил ее мужчина. – Не пытайтесь меня обмануть. Мне прекрасно известно, что та, кого вы называете дочерью – наследница Рубинового герцогства, дочь Риза Стардиса.
– И чего же вы хотите? – спросила Габриелла. – Вам мало того, что вы лишили девочку семьи, хотите и меня у нее забрать?
– Наоборот, – ответил мужчина. – Я намерен исправить ошибки отцов, и подарить ей настоящую семью.
– Разве вы способны на это, милорд? Разве ваш отец сможет полюбить ее, как дочь? – в голосе Габриеллы зазвучал лед. – Нет, постойте. Я, кажется, поняла ваши истинные намерения…
– И каковы же они? Ну же, леди Габриелла, озвучьте мне их. Молчите? Я надеюсь, вам хватит мудрости и дальше молчать, иначе…
В голосе мужчины звучала явная угроза. Набрав воздуха в грудь, Николь распахнула дверь и вошла в гостиную.
– Николь! – леди Габриелла с тревогой смотрел на племянницу. – Ты уже вернулась?
– Здравствуй, мама, – произнесла Николь, стоя в дверях.
– Проходи, милая, – Габриелла шагнула к ней, взяла за руку и подвела к дивану. – Позволь представить тебе нашего гостя.
– Дрейвен Герт, – произнес вместо нее мужчина. – Наследник этих земель.
Николь поежилась, глядя на него. Высокий, широкоплечий мужчина с черными вьющимися волосами длинной до плеч, смотрел на нее серыми, словно лед, глазами, внимательно изучая ее лицо. Скользнув взглядом по ее волосам и фигуре, он улыбнулся.
– Вы, должно быть, Николь, – сказал он.
– Рада знакомству, милорд, – произнесла Николь, поклонившись.
– Милая, – Габриелла крепко сжала ладонь девушки. – Милорд прибыл