Город чудес. Роберт Джексон Беннетт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Роберт Джексон Беннетт
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Божественные города
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-108389-2
Скачать книгу
выделяться, привлечет ненужное внимание.

      Сигруд взмахивает топором, отсекая ветку со ствола. «Тринадцать лет меняю одну ерундовую работу на другую». Ему не нравится идея о том, чтобы снова уйти, но он не хочет, чтобы его присутствие заметили. Так что он ведет себя тихо.

      Он сосредотачивается на одном и том же вопросе, который снова и снова приходит ему на ум: «Может, сегодня она позовет меня? Может, сегодня она попросит меня снова ожить?»

* * *

      Бригада лесорубов отрабатывает норму, и оттого к наступлению ночи, когда они отправляются в обратный путь в лагерь, чьи огни костров видны на полпути вниз по горному склону, настроение у всех приподнятое. Они спускаются через вырубленные дочиста леса, суровые пустоши, испещренные унылыми пеньками точно оспинами, их тележка с инвентарем позвякивает и побрякивает на ухабах. Чем ближе к лагерю, тем сильнее они спешат. Их лесосека не так уж далеко от Мирграда, так что крепленое вино здесь достойное, пусть еда и отвратная.

      Но когда они входят в лагерь, там не слышно обычных громких разговоров, песен и сиплых возгласов, знаменующих празднование того, что прожит очередной день с топором в руках. Несколько попавшихся им навстречу лесорубов держатся группками, как гости на похоронах, и о чем-то перешептываются.

      – Да что такое приключилось нынче вечером, чтоб мне провалиться? Эгей, Павлик! – зовет бригадир идущего мимо лесоруба с вислыми усами. – Что за новости? Опять несчастный случай?

      Павлик трясет головой, его усы качаются из стороны в сторону, как маятник в напольных часах.

      – Нет, не несчастный случай. По крайней мере не здесь.

      – В каком смысле?

      – Говорят, в Аханастане кое-кого убили. Ходят слухи о войне. Опять.

      Лесорубы переглядываются, не понимая, стоит ли отнестись к известию серьезно.

      – Тьфу! – говорит бригадир и сплевывает. – Опять кого-то убили… Об этом сообщают таким мрачным тоном, словно жизнь какого-нибудь дипломата стоит ну прям очень много. Но в конце концов все уляжется, надо просто подождать.

      – О, я бы согласился, будь это попросту какой-нибудь дипломат, – возражает Павлик. – Но все не так. Это Комайд.

      Бригада умолкает.

      Потом кто-то тихим голосом спрашивает:

      – Комайд? Что… случилось с Комайд?

      Лесорубы расступаются, чтобы посмотреть на Сигруда, который стоит возле тележки, выпрямив спину. Но тут они замечают, что его взгляд сделался намного ярче и чище, чем им помнится, и он не только стоит прямо, но еще и кажется выше ростом – вообще-то намного выше, как будто его хребет каким-то образом удлинился на три дюйма.

      – В каком смысле – что случилось с Комайд? – спрашивает Павлик. – Она умерла, разумеется.

      Сигруд не сводит с него взгляда.

      – Умерла? Ее… Она умерла?

      – Она и еще куча народу. Новость передали по телеграфу сегодня утром. Ее взорвали вместе с половиной фешенебельного отеля в центре Аханастана, шесть дней назад, множество людей поги…

      Сигруд