Святая Инесса. Мученица Агния. Ирина Ивановна Тушева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Ивановна Тушева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9785005078360
Скачать книгу
произношения и написания имени в разных языках

      Современного человека редко удивляет, что одно и то же по происхождению имя в разных языках произносится и, соответственно, пишется по-разному. Иногда без специального лингвистического анализа и экскурса в историю языка трудно узнать национальные формы одних и тех же имен. Если одни соответствия: Катя – Кейт, Александр – Алекс, Мария – Мэри, – не удивляют, то другие по звуковому облику могут далеко отстоять друг от друга: Евгений – Юджин, Иван – Джон и так далее. Аналогично, имя Инесса в некоторых языках начинается не с гласного «и», а со слога «аг». (Корни этого явления уходят в историю развития языков.)

      Таким образом, основная цепочка соответствия такова: Инесса, Агнесса, Агния. Имя происходит от греческого от ἁγνή (хагне, агни) – «невинная, непорочная». Иногда по созвучию ошибочно объясняется происхождением от латинского слова agnus – «агнец, ягненок». Возможно, поэтому в Западной традиции святая Инесса часто изображается с ягненком в руках.

      В католических и протестантских странах встречаются следующие формы имени: Агнес, Агнесса, Инес, Инесса, Агнешка и так далее. Они образованы от латинизированной формы древнегреческого имени Ἄγνη. В русском языке традиционным является вариант «Агния», хотя и имя Инесса также встречается как адаптированный средневековый испанский вариант Инес (Inez).

      Материал о соответствиях имен в разных языках можно найти во многих книгах.4 Мы приведем данные, представляющиеся наиболее полными, с сайта kurufin.ru.

      Английский (English)

      ж. Agnes (Агнес), средневековый Annis, Annice (Аннис, Эннис), Anis (Анис, Энис), уменьшительные – Aggie, Aggi, Aggy (Агги, Эгги), Nessie, Nessi, Nessy (Несси), Ness (Несс), Nessa (Несса), Nan (Нэн), Nancy (Нэнси), Nance (Нэнс), Nannie, Nanny (Нэнни),

      Немецкий (Deutsch), в том числе региональные варианты:

      ж. Agnes (Агнес), рейнский (рипуарский) Angenis (Ангенис), пфальцский Angnes (Ангнес), эльзасский Angenes (Ангенес), уменьшительные: Agneschen (Агнесхен), Neschen (Несхен), Agi (Аги), Nesi (Нези), Nes (Нес), нижненемецкий Neeske (Нееске, Неске), рейнский (рипуарский) Neske (Неске), Nies (Нис), Nieske (Ниске), Niesche (Нисхе), эльзасск. Näsi (Нези), Angenesi (Ангенези), Angenesle (Ангенесле), Nesle (Несле), баварский/австрий Nessi (Несси)

      Французский (Français)

      ж. Agnès, Agnesse (Аньес, Аньез), Anise (Анис, Аниз)

      Испанский (Español)

      ж. Inés, Inez (Инес), архаическое написание – Ynes, Ynez; уменьшительные – Inesilla (Инесилья), Inesita (Инесита), Sita (Сита)

      Португальский (Português)

      ж. Inês (порт. Инеш, браз. Инес), уменьшительные – Inesinha (Инезинья), Nê (Не), Nênê (Нене)

      Итальянский (Italiano)

      Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков ж. Agnese (Аньезе), тосканский средневековый Agnesa (Аньеза), пьемонтский Agnès (Анье́з), Gnese (Ньезе) восточно-ломбардский (Крема) Agnésa (Аньеса), Gnésa (Ньеса), венетский Gnese (Ньезе), лигурский Agnéize (Аньейзе), Gnéize (Ньейзе), фриульский Agnês (Анье́с), эм.-ром. (Болонья) Agnàisa (Аньяйза), неаполитанский Gnese (Ньезе), апулийский (Бари) Gnèse (Ньезе), калабрийский (Козенца) Gnesa (Ньеза), сицилийский Agnesa (Аньеза), Gnesa (Ньеза), Gnisi (Ньизи), сардинский Agnesa (Аньеза), Annesa (Аннеза), уменьшительные: Agnesina (Аньезина),


<p>4</p>

Dictionary of First Names. Geddes & Grosset. New Lanark. Scotland; Das kleine Vornamebuch. VEB Bibliographisches Institut Leipzig