Как покорить герцога. Кейси Майклз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кейси Майклз
Издательство:
Серия: Семейство Дотри
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-227-02603-3
Скачать книгу
меня этому. Одним словом, это все, что осталось, – ну, здесь только женщины. Раф единственный джентльмен среди них со стороны нашего отца. И бог знает, сможем ли мы обратиться к маминой семье. Все они либо моты, либо погрязли в карточной игре.

      – Да нет же, – произнесла Шарлотта, разворачивая бумагу. – Кто тебе сказал это?

      – Мама, – тут же ответила Николь. – Она должна знать, не так ли?

      – Надеюсь, – сказала Шарлотта, читая короткий список имен. – Где ты взяла этот список?

      – Я выписала его из фамильной Библии в кабинете дяди Чарлтона… то есть Рафа.

      – Тогда это все объясняет. Маргарет, единственная сестра твоего деда, живет в Шотландии и считает себя больной. Она никогда не путешествует. Помню, Эммелина рассказывала мне об этом, когда готовила памятный список для твоего дяди и кузенов.

      – Но ее имя не единственное там, – с надеждой произнесла Николь.

      – Что касается второго имени, Ирэн Мердоч. Ты, случайно, не помнишь это бесцеремонное создание? Она жила здесь три дня, сидела в главном зале, держа на пышных коленях блюдо с засахаренными фруктами, постоянно пополнявшееся, и рассказывала всем, кто мог слышать, как ей всегда нравилась гранатовая брошь твоей покойной тетки и что она не сомневается, что Эммелина подарит ей ее на память.

      – Эта свинья?! Это и есть кузина Ирэн? О нет! Только не она. – Николь наклонилась ближе, чтобы взглянуть на список. – Кто там еще остался?

      – Учитывая, что я прежде говорила тебе, что твоя тетя Мэрион умерла более тридцати лет назад, могу сказать, что осталась… – Шарлотта саркастично улыбнулась, – только твоя мама, чтобы вывести в свет тебя и Лидию.

      – Мама! – Фиалковые глаза Николь удивленно раскрылись. – Но ведь ты сказала, что нам нужен кто-то респектабельный. Сейчас она снова ищет себе очередного мужа и наверняка положит глаз на любого, кто обратит внимание на меня или на Лидию. Это будет катастрофа.

      – Думаю, ты права, – с некоторой иронией произнесла Шарлотта. – Но ведь можно посмотреть на все иначе. Раф – герцог и теперь обязан обзавестись собственной детской комнатой, как это сделали герцог Уоррингтон и Эммелина. Дай ему год, и он найдет себе прекрасную герцогиню, которая не замедлит вывезти вас обеих в свет. Ведь любая женщина, имеющая хоть каплю рассудка, должна побеспокоиться, чтобы вы с Лидией уехали из Ашерст-Холл – и, думаю, прежде всего это касается тебя.

      Шарлотта ощутила, как у нее внезапно заныло в груди, но постаралась не обращать на это внимания.

      Николь взяла лист бумаги, разорвала его пополам и стала мерить шагами комнату.

      – Герцогиня. Рафу нужна герцогиня. Да, разумеется. И Лидия не настолько готова к своему выезду, как мне хотелось бы, – продолжила она, явно говоря это самой себе. – Я выйду замуж, а она останется в старых девах, как несчастная Шарлотта. Хорошая сестра не допустит этого, Лидия не должна пропасть без меня…

      Шарлотта пристально глядела на нее, скрестив руки на груди и постукивая по полу носком башмака.

      – Между