Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра. Джон Краули. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Краули
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-389-17715-4
Скачать книгу
гнездах, об улетевших птенцах. По утрам остальные вылетали на поиски редкой по весне пищи – прокормить себя и Мать, чтобы она была здоровой и толстой, чтобы все яйца покрывала толстая скорлупа, а внутри вызревали крепкие птенцы.

      – Сколько их сейчас? – спросил Дарр Дубраули, вкладывая лакомство в рот матери.

      – Пять.

      Как правило, Вороны умеют считать только до пяти. Дальше идет «много».

      – И будут еще?

      – Надеюсь, что нет. Пяти вполне достаточно.

      На солнечных опушках цветы горели в долгих солнечных лучах; множество серых веток, как обычно, породило множество цветов множества форм, будто они были спрятаны и только ждали случая выйти наружу. Весна привела и птиц, имен которых Дарр не знал, хоть и узнавал их песни. Где же все они были прежде? Он их слышал, но не видел.

      – Тоже гнездятся, – объяснила мать, – и не хотят, чтобы их заметили. Но смотри в оба. – Она легонько шевельнулась на кладке. – Хорошие звуки. Питательные.

      Она встрепенулась, будто почувствовала что-то, приподнялась и снова уселась.

      – Я же первым вылетел из гнезда, правда?

      – Вылетел? – усмехнулась Мать. – О да. Вывалился.

      Дарр Дубраули расхохотался – он знал эту историю, потому и спросил.

      – Все время высовывал голову наружу, лез на край, как бы я тебя ни толкала обратно. Голова большая, неуклюжая да на тонкой шейке. А потом, когда я кормила остальных, только и успела увидеть, как твоя попка перевалилась за край.

      Это было его самое раннее воспоминание: падение сквозь ветви на землю, чуть смягченное подлеском. На миг все замерло и затихло, даже он сам – что-то заставило его замереть неподвижно, закрыть клюв, не кричать. Через некоторое время – которое показалось ему очень долгим – вниз спустился Отец, принес кусочек жирного мяса и положил в розовый рот. «Не шевелись». Он был слишком мал и еще не скоро хотя бы попробует взлететь; у каждого родителя в этом лесу уже появились дети, которых нужно кормить; кто бы поверил, что Дарра не съедят прежде, чем он научится летать.

      – Меня бы съели! – смеялся он, снова слушая этот рассказ. – Съели, и я бы умер.

      – Умер, – сказала Мать.

      Много дней родители кормили его так часто, как могли, но маловато по его меркам и прятали там, где он лежал – серый, незаметный на фоне земли, – пока не сумели научить его летать и сидеть на деревьях. И ведь сумели: Служитель подбадривал его, а Отец подталкивал, пока Дарр не подпрыгнул в воздух, отчаянно взмахнув крылышками, а потом Отец просто подобрался под него и отнес на ветку, за которую Дарр и уцепился. Живой. А потом научился подниматься выше.

      Мать снова встрепенулась на кладке, приподнялась и осторожно глянула вниз, на яйца.

      – Так-так, – пробормотала она. – Снова-здорово.

      Гнезда ужасны. Дарра Дубраули забавляет, что люди думают, будто птицы живут в гнездах. Большие, очень заметные постройки, в которых полно беспомощных птенцов, и их хотя бы иногда приходится оставлять одних, чтобы добыть