Автор: | Блейк Крауч |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | |
Жанр произведения: | Научная фантастика |
Год издания: | 2019 |
isbn: | 978-5-04-106146-3 |
Автор: | Блейк Крауч |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | |
Жанр произведения: | Научная фантастика |
Год издания: | 2019 |
isbn: | 978-5-04-106146-3 |
Примечания
1
Из интервью Джеймсу Моссмену, сентябрь 1969. Пер. А. Г. Николаевской.
2
Ар-деко – стиль на стыке модерна, авангарда и неоклассики, популярный в 1920–1940-е гг.
3
Горгулья – здесь: декоративная гротескная скульптура.
4
Джин рамми – карточная игра.
5
Район в западной части Манхэттена.
6
Ок. 193 см.
7
Первая строка английской народной баллады, посвященной неудавшемуся Пороховому заговору против короля Якова I (5 ноября 1605 года), годовщина которого ежегодно отмечается в Англии как Ночь Гая Фокса, заговорщика, который был пойман, готовясь подорвать бочки с порохом в здании парламента.
8
Мишленовская звезда – упоминание в наиболее влиятельном ресторанном рейтинге компании «Мишлен»
9
Джон Локк (1632–1704, английский философ). Опыт о человеческом разумении. Кн. 4, гл. 4. (Пер. А.Н. Савина).
10
Кресло Имзов – откидывающееся кресло с подголовником и отдельно стоящей подставкой для ног, созданное супругами-дизайнерами Ч. и Р. Имзами в 1950-е годы.
11
Депривация – лишение органов чувств возможности воспринимать внешние раздражители.
12
Майлз Дэвис (1926–1991) – один из самых известных джазовых музыкантов и композиторов, родоначальник нескольких направлений этого жанра.
13
«Ред сокс», «Рокиз» – бейсбольные команды из Бостона и Денвера соответственно.
14
«Дэйри куин» – сеть фастфуда, известная своими десертами, в том числе мороженым и коктейлями.