Те бросили безразличные взгляды на путников и молча продолжили работать.
– Это на них совсем не похоже. Обычно бобры дружелюбны, хоть и не очень разговорчивы, – сказал второй охранник и, нахмурившись, добавил: – Здесь явно что-то не так.
Лу вспомнила слова волшебницы: «Человек хочет получить больше, чем ему нужно». Она понимала, что бобрам плотина была совершенно ни к чему. Значит, Цезарь был прав: это люди заставляют их трудиться, не покладая лап.
– Кажется, нам пора навестить людей, – сказал охранник, словно прочитав мысли Таллулы. – Нужно подняться вон на тот холм. Это совсем недалеко.
Лу почувствовала, что ужасно волнуется. Впервые ей придётся увидеть таких же, как она и Виолетта. Возможно, эти люди знают, где её настоящие родители, и помогут ей их разыскать.
Глава 5
Дрек
Когда опушка леса осталась позади, друзья увидели целую вереницу бобров. Они двигались ровными рядами, дисциплинированно толкая перед собой деревянные диски.
– Опять этот туман! – фыркнул Инг и нервно пошевелил ноздрями.
– У меня снова разболелась голова, – пожаловался Кудо.
Едкий дым становился всё гуще, заставляя путников громко чихать и кашлять. Охранник остановился на вершине холма, и Лу проворно спрыгнула с повозки на землю, покрытую толстым слоем пепла.
– Похоже на сарай для сена, – сказала Эмма, указывая рогом на странное сооружение впереди себя.
– А мне кажется, эта конструкция напоминает вашу водяную мельницу, только очень вредную для природы, – задумчиво ответил Кудо.
На пологой крыше деревянной постройки грозно возвышались трубы, из которых валил клубами чёрный дым. К одной из стен была приделана чудная движущаяся дорожка. Она вела прямо в здание.
Бобры подкатывали деревянные диски к этой гудящей конструкции и клали их на бегущую дорожку. Та, громко жужжа, завозила куски дерева внутрь постройки. Когда очередной диск исчезал внутри, сарай вздрагивал. Тем временем бобры понуро плелись за новой партией древесины.
– Чудеса, – удивлённо пробормотал Инг. – Нам бы такую штуковину домой. Забросил на неё овощи, а она сама их тащит…
– Эта конструкция такая шумная, – заметил Кудо.
– Что?
Стоял ужасный лязг, и путникам приходилось кричать, чтобы услышать друг друга. Внезапно дверь постройки отворилась, и оттуда вышел человек. Лу с замиранием сердца стала его разглядывать.
В отличие от волшебницы он был высоким и широкоплечим. Казалось, почти все волосы с его головы решили перебраться на подбородок. Таллула никогда ничего подобного не видела. Человек был одет в грязный балахон из грубой ткани тёмно-синего цвета.
Охранники окружили его и выжидающе замерли. Единороги – самые мирные существа на свете и просто так ни на кого не нападают. Но они всегда готовы защищать сородичей, если им угрожает беда.
Увидев человека,