Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один. Элис де Салье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элис де Салье
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785005068057
Скачать книгу
встряхнула его за здоровое плечо.

      – Лорд Блекторн? Уильям? – Ханна взяла на себя смелость использовать его христианское имя в надежде получить ответ. К ее облегчению, его глаза медленно открылись. – Я мисс Ханна Фостер, а это мой отец – преподобный Фостер, – произнесла она, не уверенная, что он помнит ее спустя столько лет. – Мы позаботимся о вас.

      Тяжелый взгляд Уильяма проследил за ее руками, когда она вынула из сумки пузырек и налила резко пахнущую жидкость в стакан.

      – Вы могли бы это выпить, пожалуйста.

      – Никакого опия, – пробормотал виконт, отворачиваясь.

      – Это всего лишь кора ивы и кое-какие травы, чтобы справиться с лихорадкой, – заверила Ханна.

      Повернув голову обратно, он мгновение изучал ее, а потом открыл потрескавшиеся губы. Варево содержало сахар и лакрицу для маскировки горького вкуса, но виконт поморщился и мрачно отстранился, сделав всего один глоток.

      – Вам нужно выпить все, – настаивала Ханна, используя сугубо деловой тон.

      Дрожь пробежала по его телу, когда он допил варево, а выражение лица стало явно оскорбленным.

      – Моя лошадь, – слабой рукой он указал в сторону деревьев.

      – Не переживайте. О ней позаботятся, – уверил викарий.

      Услышав грохот, Ханна обернулась и заметила мельника, мистера Дженкинса с сыновьями, взбирающимися на холм.

      – Ваш экипаж прибыл, милорд. – Ханна поморщилась при виде крепкой телеги, запряженной тяжеловесными лошадьми мистера Дженкинса. – Боюсь, она не так хороша, но это был единственный оказавшийся под рукой транспорт, наиболее подходящий для нашей цели.

      Виконт попытался оттолкнуться от надгробия, но упал с громким стоном.

      – Не надо двигаться, – упрекнула его Ханна. – Мельник и его сыновья поднимут вас.

      Она хотела отойти в сторону, чтобы не мешать, но виконт схватил ее за локоть.

      – Вы поедите со мной?

      – Да, конечно, – ответила Ханна, удивленная его просьбой. Она могла лишь предположить, что он боялся остаться в одиночестве. – Я буду все время с вами.

      – Хорошо. – Его рука упала, когда он снова провалился в бессознательное состояние.

      «Это во благо», – заключила Ханна, потому что перенести раненого лорда в телегу оказалось не так просто. После того как мельник и отец помогли ей забраться в повозку, она покрыла виконта пледом, а его голову устроила на своих коленях, чтобы защитить ее от излишней тряски во время езды на телеге. Наоми пришла как раз вовремя, принесла чемодан Ханны и заверила ее, что самостоятельно справится с ведением домашнего хозяйства.

      – Пообещай, что будешь присматривать за Рэйчел?

      – Я напомню ей быть осторожной, – кивнула Наоми, сжимая пальцы Ханны.

      Старшая дочь викария надеялась, что их младшая сестра внемлет предупреждениям, поскольку Рэйчел была склонна несколько легкомысленно относиться к происходящему, когда дело касалось