Ричард Длинные Руки – фюрст. Гай Юлий Орловский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гай Юлий Орловский
Издательство:
Серия: Ричард Длинные Руки
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-48909-1
Скачать книгу
тоже заметил, – ответил Яков, он дышал шумно и хрипло. – Только держать внизу людей, чтобы вылавливали…

      – Зато тащить по воде будет легче, – сказал Мишель. – Правда, потом придется подсушивать…

      – Сушить придется все равно, – заметил Юрген угрюмо. – На берегу или на палубе, какая разница?

      – Пойдемте, – сказал Джон бодро, – осмотрим. А то вдруг их червяки прогрызли сверху донизу, а мы из них уже и мачты поставили, и плывем, плывем…

      Юрген хмыкнул, но смолчал, сберегая дыхание, и первым двинулся за этим живчиком следом.

      Глава 5

      Поверхность острова неспешно понижается, зато деревья медленно и торжественно, прекрасно понимая свою величавость, пошли навстречу.

      Мы вступили в кружевную прохладу рощи, как в храм, где сладостная тень, смолистый запах, и до чего же прекрасные стволы, идеально ровные, дерево плотное, ветви только на самой верхушке, которую сразу же обрубят еще до транспортировки…

      Юрген не останавливался, мы шли следом, как всегда идем за тем, кто знает дорогу или считает, что знает. Деревья молчаливо отступали за наши спины, пока впереди не блеснул свет, а между ровными стволами заблистало море.

      – Ого, – сказал Яков, – похоже, с этой стороны переправлять удобнее…

      Остальные молчали, прикидывая «за» и «против», с обрыва вроде бы проще, однако какая-то часть стволов повредится, ударяясь комлями или вершинками о каменистое дно, все-таки там не километровая глубина. Может оказаться, что снова придется взбираться наверх и рубить снова и снова…

      – Да, – пробормотал Юрген, – с этой стороны берег получше…

      – Послать людей, – спросил Яков, – чтобы корабли перегнали на эту сторону?

      – Не спешите, – посоветовал я, – сперва нужно посмотреть…

      Они не поняли, чего я вдруг умолк и начал всматриваться в светлое пятнышко на горизонте, что через несколько минут превратилось в парус, достаточно большой парус.

      Юрген проследил за моим взглядом, глаза его расширились.

      – Ваша светлость! – вскрикнул он без необходимости. – Корабль справа на горизонте!

      Вскоре уже все видели достаточно четко на фоне серого неба силуэт одномачтового корабля. С поднятым парусом он двигался, судя по заостренному носу, направляясь прямо к нам, к этому острову.

      Юрген быстро обернулся, смерил взглядом высоту горы, с которой спустились.

      – Наши корабли они не заметили, – заверил он. – Гора слишком высокая…

      – Загораживает, – тяжеловесно согласился Яков. – Только бы оставались на месте…

      – Останутся, – заверил Юрген. – Мы с Ордоньесом столько вместе прошли! Иногда я только открою рот, а он уже говорит то, что я придумал.

      Я продолжал всматриваться в приближающийся корабль. Настоящий когг, судя по очертаниям корпуса, борта высокие, палуба, одна мачта. По длине не больше тридцати ярдов, команды там не может быть много. А судя по тому, что курс прямо на остров, то часть команды высадят на берег… за деревом, как мы,