Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антология
Издательство: НЛО
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 1888
isbn: 978-5-4448-1322-5
Скачать книгу
и возятся, как дети,

      галдят, как птицы на рассвете.

      О чем?

      А птицы-то о чем?

      И то сказать, мне что за дело?!

      Ну, побыла. Ну, поглядела.

      Достаточно. Пора домой.

      А гондольеры на Пьяцетте,

      они как птицы на рассвете.

      Но лето гаснет.

      А зимой?

      Ах, незнакомое наречье!

      Ах, любопытство человечье!

      О чем так голуби воркуют?

      С чего так ласточки ликуют?

      Ликуют или негодуют?

      Ну что за важность, боже мой!

      Тинторетто

      Одиноко выйти в час рассвета,

      растворяясь в ощущеньях новых,

      и пойти туда, где Тинторетто

      с кистью шел путем Страстей Христовых.

      Благовест.

      Кусок цветного штофа.

      Яркий луч.

      Дырявый стул треногий.

      Бог рожден.

      А вот его Голгофа.

      Близко как!

      Крутой виток дороги.

      На переднем плане крупным планом

      крест несет неведомый бродяга,

      а Христос повыше, за туманом…

      Странный ракурс. Странная отвага.

      В верхнем зале Скуола ди Сан Рокко

      малолюдно, глухо, нет ответа.

      Жадно, упоенно и жестоко

      пишет путь Христовый Тинторетто.

      Ненависть, предательство, измену

      пишет, задыхаясь от презренья.

      Доводилось. Видел. Знает цену.

      И горят вокруг его прозренья.

      Терпкое питье – земная слава.

      Правда оглушительнее чуда.

      Был ли, нет Христос,

      но был Варрава.

      Был ли, нет Христос,

      но был Иуда.

      Вековая торная дорога.

      Ты стоял у каждого порога.

      Ты испил из каждого истока.

      Ты судил бесстрастно и жестоко.

      …Крупным планом за столом Иуда,

      а Христос в тумане и далеко.

      Так всегда.

      Тебе видней отсюда,

      Тинторетто,

      Скуола ди Сан Рокко.

      Вадим Андреев

      «Венеция! Наемный браво…»

      Венеция! Наемный браво!

      Романтика и плащ, и шпага,

      Лагун зеленая отрава —

      Век восемнадцатый – отвага!

      Венеция, невеста, вашим

      Быть постоянным кавалером.

      Адриатическая чаша

      И теплый ветр над Лидо серым.

      И бегство, – бегство Казановы,

      Свинцовых крыш покатый холод.

      Венеция! Последним словом,

      Как ночь к плащу, – я к вам приколот.

      Посвящение

      Пред Вами полтораста лет,

      Послушные, сгибают спины.

      Лагун и дней тогдашних свет

      Знаком в глазах Марины

      Цветаевой.

      Неугомонный плащ и пистолетов пара

      И снежной пылью пудренный парик.

      Душа – несвоевременный подарок

      И времени понятный всем язык.

      Сквозь жизнь, сквозь ветер,

      Сквозь пепел встреч

      Единственную в свете

      Не сметь

      И не суметь сберечь.

      Так,