Охота на наследника. Джен Алин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джен Алин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-532-09029-3
Скачать книгу
так нежно, что сам удивился. Обычно его действия были менее щепетильны. Она не отвечала, но и не сопротивлялась. И тут, в какой-то момент Бренсон понял! Похоже, этого бутона, еще никто не касался. Ее целомудренная робость и ненавязчивый интерес к его действиям настолько тронули, что невольно губы растянулись в улыбке.

      – Какая прелесть! – прошептал он прямо у ее губ, нежно дразня своими касаниями. – Этот нектар давно пора было собрать mon cheri, – коснувшись ее трепещущих губ большим пальцем, шепнул он и отошел на шаг, наслаждаясь ее смятением.

      Несколько секунд лицо прелестницы выражало потрясение. Пальцы невольно потянулись к раскрасневшимся губам, желая вновь испытать неведомое доселе чувство.

      Но вскоре, обретя ясность, глаза наполнились стыдом. Поняв, наконец, что произошло она еще больше вспыхнула краской и не найдя что сказать, сорвалась с места и унеслась прочь.

      Бренсон не стал ее догонять. Зачем? Да, сейчас его дерзость ее возмутила, но завтра, она встанет с утра и сможет думать только об одном – как наглый незнакомец украл у нее поцелуй.

      – Adieu mon amour! Надеюсь, мы еще встретимся, красотка, – игриво бросил он ей в след, заливаясь простодушным смехом.

      Игра будет интересна.

      Женскую психологию в таких вещах он знал прекрасно, как и свое на них влияние. Поэтому и позволял проделывать такие трюки. Теперь главное дать созреть, тем семенам, что он в ней посеял – и при следующей встрече она уже никуда убегать не захочет.

      В хорошем настроении, вернувшись назад и оглядев качель, которая раньше была той самой тарзанкой, Бренсон проверил ее на прочность и, решив, что она надежна, присел.

      С этого места виднелись зубчатые верхушки крыши Адриан–Менора. За спиной были земли Килфордов, может девчонка оттуда? Волосы пахли необычайно тонким цветочным ароматом, значит она не служанка. Хотя платье… оно необычно.

      – Ничего, мы обязательно встретимся, и продолжим, – произнес вслух Бренсон, чувствуя себя прекрасно после столь забавного приключения. – Кто бы ты ни была.

      Глава 6

      – Что–то ты сегодня быстро! – раздался резковатый голос Аббигайл, младшей из сестер Честер, которая, как всегда, бесцельно просиживала часы за очередным нелепым занятием.

      На этот раз она решила, что сможет переделать старые шляпки, придав им модный вид. И судя по трем испорченным экземплярам, валявшимся на полу – эта идея не имела успеха. Но упорная Аббигайл держала в руках новую жертву и к своему ужасу, Джулия, только что вернувшаяся с прогулки, поняла, что испортив свои, эта глупая гусыня – ее сестра – взялась и за ее головные уборы.

      – Отдай это мне немедленно! – воскликнула в ужасе Джулия. Подбежав, она резко вырвала из рук сестры свою единственную приличную шляпку. Оглядев ее, она облегченно вздохнула: пострадала только шелковая кайма, к счастью ее легко починить. – Испортила свои и взялась за мои?! Я сейчас же расскажу маме, какая ты глупая. В чем теперь ты пойдешь в воскресенье в церковь?

      – До чего же ты противная, Джул! Я хотела сделать из этого убожества что-то приличное!

      – Сделала?! –