Будущее с тобой, или Новая жизнь Мэрилин Монро. Александр Березин-Таймырский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Березин-Таймырский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005045959
Скачать книгу
Что, Доминга, обратилась она к подруге, – присоединимся к джентльменам?

      – Давай присоединимся. – ответила полная брюнетка.

      – Что будете пить, мэм? – спросил Стефенсон.

      – Нам светлое пиво пожалуйста. – сказала высокая блондинка.

      – О, наши вкусы совпадают, мэм, бармен, два светлых пива девушкам.

      Девицы взяли поданное им барменом пиво, Стефенсон расплатился и все втроём подошли к столику, где сидел Гилберт Форстер.

      – Знакомьтесь, мэм, мой лучший друг и успешный журналист, Гилберт Форстер. – напыщенно произнёс Стефенсон, показывая на Форстера. – А я, очень успешный адвокат, Игнатиус Стефенсон, для вас, мэм, можно просто Игги.

      – А меня зовут Грессия. Я профессиональная танцовщица.

      – — сказала высокая блондинка.

      – Я Доминга, пока в свободном поиске,.. в смысле профессии. – сказала полная брюнетка.

      Все пожали друг-другу руки в знак знакомства и сели за стол.

      Доминга отпила своё пиво и спросила, смакуя разлившуюся по телу прохладу. – А вы, сеньоры, наверное приезжие?

      – Мы из Лос-Анджелеса. – сказал Игнатиус Стефенсон. – Решили с другом развеяться в новой обстановке и посетить этот милый курортный городок, тёску нашего Лос-Анджелесского Голливуда. А вы, мэм, тоже приезжие?

      – Нет, мы местные.

      Стефенсон нежно взял руку Доминги и тепло её руки, ещё не выветрившееся усилиями кондиционеров проникло в его руку и потекло по его раздутым жилам внутрь его тела, от прикосновения к её мягкой коже всё сильней разгорался пожар в его крови, сердце учащённо застучало, и бушующий вихрь в его мощной груди забился страстными воздушными порывами, пытаясь разорвать на части его мощную грудную клетку, а под его массивным животом напряглось огромное, и горячее, словно пылающее в огне, полено, стремительным тараном рвущийся вперёд, оттянув до предела ширинку, требуя немедленного наступления на Доминговы бастионы. Но преодолевая это возбуждение неимоверным усилием воли, Игнатиус Стефенсон, стараясь выглядеть спокойным, произнёс влажными губами, пожирая Домингу своим жадным взглядом:

      – А вы перед этим говорили, леди Доминга, что находитесь в свободном поиске, в смысле работы. А в смысле спутника по жизни у вас как?

      – Это что, мистер Стефенсон, предложение о замужестве?

      – А вы быстры в своём свободном поиске, леди Доминга, аж оторопь берёт.

      – Да, она девушка стремительная, как торнадо, берегитесь, сеньор. – сказала смеясь Грессия.

      – А вы так боязливы, мистер Стефенсон, что собственных слов пугаетесь? – парировала, глядя доминантно на Стефенсона Доминга.

      – Не то чтобы я испугался. – сказал замявшись Стефенсон. – Я просто спешить не привык, особенно в таком важном деле как женитьба, это не в моих правилах. Но если думать о будущей перспективе, когда мы хорошо узнаем друг-друга, то почему бы и нет.

      – Что же, в смысле будущей возможной перспективы я тоже подумаю