До рая подать рукой. Дин Кунц. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дин Кунц
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2001
isbn: 978-5-699-42144-2
Скачать книгу
тебе лет, девочка?

      – Девять. Но я не по летам развитая. Как тебя зовут?

      – Микки.

      – Это имя для мальчика или мышонка. Наверное, тебя зовут Мишель. Большинство женщин твоего возраста зовут Мишель, Хитер или Кортни.

      – Моего возраста?

      – Я не хотела тебя обидеть.

      – Я – Мичелина.

      Лайлани наморщила носик.

      – Это круто.

      – Мичелина Белсонг[3].

      – Неудивительно, что у тебя возникли суицидальные мысли.

      – Отсюда… Микки.

      – Я – Клонк.

      – Ты кто?

      – Лайлани Клонк.

      Микки склонила голову набок, скептически нахмурилась:

      – Не уверена, что мне следует верить хоть одному твоему слову.

      – Иногда в именах – судьба. Взгляни на себя. Сладкозвучные имя и фамилия, сложена, как модель… если не считать всего этого пота и припухшего с похмелья лица.

      – Спасибо тебе.

      – С другой стороны – я… у меня только красивое имя, за которым следует нечто бессмысленное вроде Клонка. Я красивая наполовину.

      – Ты вся очень красивая, – заверила Микки девочку.

      И не погрешила против истины. Золотистые волосы. Глаза синие, как лепестки горечавки. А чистота линий лица Лайлани обещала, что ее красота не исчезнет вместе с детством, а останется навсегда.

      – Одна моя половина, – признала Лайлани, – может с годами расцвести, но этот факт уравновешен тем, что я – мутант.

      – Ты не мутант.

      Девочка топнула левой ногой оземь, на что ортопедический аппарат ответил слабым дребезжанием. Подняла левую руку, доказывая правоту своих слов: мизинец и четвертый палец срослись вместе, а со средним, шишковатым обрубком, их соединяла перепонка.

      Ранее Микки не заметила этого дефекта развития.

      – У каждого есть свои недостатки, – попыталась она успокоить девочку.

      – Это тебе не большой шнобель. Я – или мутант, или калека, а калекой я быть не желаю. Люди жалеют калек, а вот мутантов они боятся.

      – Ты хочешь, чтобы люди тебя боялись?

      – Страх предполагает уважение.

      – Знаешь, по моей шкале страха ты пока высоко не поднялась.

      – Дай мне время. У тебя потрясающее тело.

      – Да, пожалуй, от природы я – большой пудинг, – в смущении ответила Микки: от ребенка ей такого слышать не доводилось. – Мне приходится много работать, чтобы поддерживать форму.

      – Нет, не приходится. Ты родилась идеалом, а обмен веществ у тебя настроен, как гироскоп космического корабля. Ты можешь съесть полкоровы и выпить полбочки пива, но твоя талия не изменится ни на миллиметр.

      Микки не могла вспомнить, когда в последний раз реплика собеседника лишала ее дара речи, но тут она не сразу смогла продолжить разговор.

      – Откуда ты знаешь?

      – Знаю, – заверила ее Лайлани. – Ты не бегаешь, не делаешь зарядку…

      – Я хожу в тренажерный зал.

      – Да? И когда


<p>3</p>

Белсонг (Bellsong) – дословно: колокольная песнь.