Потайная дверь. Ева Фёллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ева Фёллер
Издательство: Эксмо
Серия: Магия времён
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-105612-4
Скачать книгу
теперь, было просто дешёвенькой вещичкой.

      На сей раз Хосе принёс для меня нежно-лиловое платье в стиле ампир с маленькими вышитыми рукавами с буфами и лёгкий серо-голубой плащ-крылатку, обе вещи невероятно элегантные – и во много раз дороже того, что я до сих пор получала для путешествий во времени. Костюм был дополнен шляпкой, украшенной шёлковыми цветами, которая бантом завязывалась под подбородком, а также узкими шнурованными штиблетами из волшебно мягкой кожи. Хосе позаботился даже об аксессуарах: маленькая крутая котомка в качестве сумочки, которая по цвету сочеталась с шёлковыми цветами на шляпке, и зонтик от солнца с рюшами по краям. Платье, плащ и ботиночки сидели на мне как влитые – у Хосе были под рукой мои точные мерки. После того как мне два-три раза пришлось отправляться в прошлое в коротковатых, узковатых или, наоборот, в длинноватых и широковатых одёжках, я настояла на том, чтобы для следующих заданий мне шили одежду по мерке, какую всегда получал Себастьяно.

      Я вертелась перед зеркалом в комнате отеля и казалась сама себе главной героиней романа Джейн Остин.

      – Однако, на сей раз Хосе проявил настоящий вкус, – сказала я Себастьяно, который как раз вышел из ванной.

      – Пожалуй, можно сказать и так, – согласился он и встал рядом со мной, так что я могла видеть его в зеркале.

      У меня так и отпала челюсть:

      – Вау!

      Я не могла отвести глаз от его отражения. На нём были облегающие светлые брюки, гамашами закреплённые на башмаках, начищенных до блеска, и что-то вроде фрака из мягкой ткани табачного цвета. Между лацканами выглядывала рубашка с высоким воротником, который поддерживался снежно-белым галстуком.

      Себастьяно смахнул невидимую пылинку с безукоризненной ткани своего рукава, потом застегнул жакет и надел настоящий, блестящий чёрный цилиндр.

      – Вау! – сказала я ещё раз. – С ума сойти. Ты выглядишь в точности как мистер Дарси!

      Он вздохнул.

      – Чего только не приходится делать на этой работе.

      Мы расплатились за отель перед тем, как уйти. Ценные вещи мы оставили на хранение в сейфе отеля, а остальной багаж разместили в ячейке автоматической камеры хранения на вокзале. Оттуда мы взяли такси до Трафальгарской площади. Несмотря на раннее время, там уже царила обычная толкотня. Мы с нашими историческими костюмами никому не бросались в глаза, поскольку вся площадь представляла собой оживлённую кулису для всевозможных актёров и пантомим. То и дело натыкаешься на какого-нибудь ряженого, который что-нибудь представляет перед туристами.

      Как было условлено, мы ждали у колонны Победы, на том месте, где находился портал путешествий во времени. Себастьяно снял цилиндр и прошёлся пятернёй по волосам, потом достал тяжёлые золотые карманные часы и раскрыл их.

      – Почти девять, – сказал он.

      Я разглядывала часы.

      – Очень крутая штука. Выглядит дорого. У тебя хоть раз была такая вещь для какого-нибудь задания?

      – Нет, никогда.

      – Странно.