他們沿著狹窄的街道走著,走過一間間矮小的房子,走過用手搓洗衣服的老婦,人們紛紛停下來,盯著他們。凱特琳覺得他們走在這些街道上肯定顯得非常格格不入。她低頭看見自己的現代裝扮——一身黑色皮革戰鬥服,她想知道這些人會怎麼看她。他們肯定以為她是從天上掉下來的外星人。不過,這也不能怪他們。
在經過的所有房子前,有人在準備食物,有人在賣商品,有人在做手藝。他們經過了幾個木匠家庭,有男人坐在房子外面,鋸木頭、捶捶打打,做一些床架子、梳粧檯、犁地的木軸子的零件。還有一戶人家前,一個男人在建一個巨大的十字架,十字架有幾英尺厚,十英尺高。凱特琳意識到這是一個用來將人釘在上面處死的十字架,她打了個寒顫,然後看向別處。
當他們轉彎沿著另一條街走時,發現這個街區到處是鐵匠。到處是鐵砧和錘子,金屬碰撞的聲音響遍街道,鐵匠敲打鐵器的聲音此起彼伏,相互呼應。泥土的爐子裏火燒得正旺,上面架著燒紅的金屬,這些金屬被鍛造成馬蹄鐵、劍、以及各種金屬製品。凱特琳看到了有孩子的臉,這些臉被煙熏得烏黑,他們坐在父親旁邊,看著父親工作。看到這些孩子年紀輕輕就要工作她感到很難過。
凱特琳四處尋找斯嘉麗的影子,尋找父親的影子,尋找任何他們可能會在這裏的蛛絲馬跡,但是什麼也沒有發現。
他們拐進另一條街,這條街到處是泥瓦匠。這裏,人們正在切削製造巨大的石灰岩塊、手工藝雕塑、陶器,以及巨大、平整的壓床。開始,凱特琳並不知道這些壓床是用來幹嘛的。
迦勒走過來,用手指著。
“這些是酒壓床。”他讀出了她的想法,說,“和橄欖油壓床。他們用這些來擠壓葡萄和橄欖,榨出葡萄酒和橄欖油。看到那些曲柄了嗎?”
凱特琳湊近去看,讚歎著這些技藝、這些長長的石灰岩平板、這些金屬齒輪的複雜工作。她驚歎於這些機械工藝的精良和複雜,驚訝這些竟出現在這個時代和地方。她也震驚地見識了古老的制酒工藝。現在,她在這裏,在幾千年前的過去,而人們依然可以造出一瓶瓶葡萄酒、一瓶瓶橄欖油,就像他們在二十一世紀裏製造的一樣。她看著這些玻璃杯緩緩注滿葡萄酒和橄欖油,看到這些酒和橄欖油和自己曾經喝過用過的一模一樣。
一群小孩從她身邊跑過,相互追逐,嬉笑,他們這麼做時,一陣陣灰塵揚起來,落滿凱特琳的雙腳。她低頭,看見村子裏的路並沒有鋪東西,她想,這也許是因為村子太小沒有足夠的資金鋪路。而且她還知道拿撒勒有什麼東西非常出名,但是她很懊惱想不起來是什麼了。她再一次,因為沒有多花些精力學習歷史而想踢自己幾腳。
“這是耶穌生活的村莊。”迦勒讀出了她的想法,說。
他又如此輕易地讀出了她的想法,凱特琳又覺得臉紅起來。她對迦勒沒有什麼隱瞞的,但是,她仍然不想他讀出自己的想法,特別是如果她在想著自己有多愛他的時候——被他讀到會讓她感到難為情。
“他生活在這裏?”她問。
迦勒點頭。
“如果我們是來到了他生活的時代的話,”迦勒說,“顯然,我們在一世紀。我能從他們的穿著、周圍的建築判斷出來。我曾經到過這裏一次。這是一個讓人難忘的地方和時代。”