Стихотворения и поэмы. Даниил Леонидович Андреев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Даниил Леонидович Андреев
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-48405-8
Скачать книгу
вижу – где? когда? – на ровном плоскогорьи

      Моря лилового, как плащ старинный, мха.

      Два солнца пристальных сменялось надо мною,

      И ни одно из них затмиться не могло:

      Как ласка матери сияло голубое,

      Ярко-оранжевое – ранило и жгло.

      Когда лазурный шар, грустя прощальной славой,

      Сходил на мягкий шёлк лилового плаща —

      Пронзительный восход, кровавый, рыжий, ржавый,

      Я ждал в смятении, молясь и трепеща.

      Тот мир угас давно – бесплодный, странный,

                голый…

      Кругом – Земля в цвету, но и в земной глуши

      Не гаснут до сих пор два древних ореола

      Непримиримых солнц на небесах души.

      1935

      Язык любви

      Язык любви из мягких звуков соткан:

      За нежным «эль» задумчивое «эм»;

      Он ласково качается, как лодка,

      То говорлив, то робко полунем.

      Последыши могучих поколений,

      Мы помним ли, что был другой язык?

      Его ковал первонародный гений

      Тяжёлых царств, героев и владык.

      Он рокотал, как медь на поле бранном,

      Как гул квадриг, несущихся в карьер;

      В нём твёрдость «дэ» сменялась «гэ» гортанным,

      С суровым «у» чередовалось «эр».

      Рождалась страсть не голубым угаром,

      Не шёпотом полураскрытых губ.

      Она сходила громовым ударом,

      Как молния в широколистный дуб.

      Столкнув двоих, горячих, темнокудрых,

      Кипела вширь – разлив без берегов,

      Не требуя благословенья мудрых,

      Не спрашивая милости богов.

      Молву жрецов, обычай рода, славу,

      Суд человеческий, закон, позор,

      Она сметала на пути, как лава,

      Низринувшаяся по кручам гор.

      Теперь язык из нежных звуков соткан.

      В нём тишина и гладкая лазурь,

      И плавно он качается, как лодка,

      Давно забыв свободу древних бурь.

      1935

      * * *

      Ослепительным ветром мая

      Пробуждённый, зашумел стан:

      Мы сходили от Гималая

      На волнующийся Индостан.

      С этих дней началось новое, —

      Жизнь, тебя ли познал я там?

      Как ребёнка первое слово

      Ты прильнула к моим устам.

      Всё цвело, – джунгли редели,

      И над сизым морем холмов

      Гонги вражьих племён гудели

      В розоватой мгле городов.

      Но я умер. Я менял лики,

      Дни быванья, а не бытиё,

      И, как севера снег тихий,

      Побледнело лицо моё.

      Шли столетья. В тумане сиром

      Я рождался и отцветал

      На безмолвных снегах России,

      На финляндском граните скал.

      Только родины первоначальной

      Облик в сердце не выжечь мне

      Здесь, под дней перезвон печальный,

      В этой сумеречной стране.

      1931

      Из дневника

      …И вот упало вновь на милую тетрадь

      От лампы голубой бесстрастное