– А кАк тебя звали в Израиле?
– Лея Аронсон. Моя мама Сара Аронсон, когда вышла за своего бразильца, фамилию менять не стала, а вот её муж поменял… тоже на Аронсон.
Сезар проявил израильскую эрудицию:
– В израильских городах есть улица Сара Аронсон в честь героини, которую злые турки недомучили в октябре 17-го года, так как она застрелилась из заблаговременно припрятанного пистолета.
– Мне за это от мамы влетело! – вздохнула бывшая Лея. – Я эту героиню назвала «недомучка».
– А тебе этот «октябрь 17-го года» ничего не напоминает?
– Тогда, кажись «замочили» японскую шпионку. Некая Комаки Матахари.
– МАта ХАри и впрямь была расстрелянной шпионкой, но не японской! – проговорил Сезар. – А КомАки КурихАра – японская, но не шпионка, а артистка.
Миля заливисто рассмеялась и проговорила на иврусе:
– «Комаки! Кури, хАра!». Последнее слово, если культурно выражаться – «бывшие кременты».
Сезар понял намёк стеснительной любовницы на «экскременты».
Всё сказанное было чистой правдой! Разве что Жозе да Писта был ради конспирации назван «Жозе Праду».
Сезар побеседовал со своей подругой на иврите. Затем заявил:
– Сразу видно, что иврит для тебя родной язык. Но почему ты при столь состоятельных родителях так сильно коверкаешь бразильский диалект великого и могучего португальского языка?
Миля прибегла к универсальной «отмазке»:
– Как говорится в дрекламе ё-моё-неза, «у баб своя секрекция!»
Сезар понял извращение израильской рекламы майонеза: «У женщин свои секреты!»
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.