Разные фамилии одной Эмилии. Няня… своего сына!. Семён Юрьевич Ешурин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Семён Юрьевич Ешурин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 0
isbn: 9785005033581
Скачать книгу
залёта сообщил.

      – Его акции так продаются, – усмехнулся Сезар, – что на алименты хватит, и ещё останется!

      – Но им-то не достанется!

      – Он их чтО? ТогО?!

      – Другого! Он этих пузатых сбагрил сотрутникам своего корпоратива… или кооператива, а те с радостью усыновили его детишек… и удочерили… дважды! За это счастливый папаша продвинул лживых папочек (ну, которые без тесёмок!) по службе!

      – Не «лживых», а «ложных», не «корпоратив» (то есть служебная пьянка) или «кооператив», а «корпорация», не «сотрутники», которые «сотрут» какие-то «ники» (в описываемое время термин «ник» ещё не был введён в обиход), а «сотрудники» (которые совместно трудятся). Впрочем, некоторые из них и впрямь «трутни»!

      – Значит, избавишься от его акаций?! – с надеждой спросила Эмилия.

      – Зачем избавляться от акций? Тебя смущают его любовные шалости? Но в бизнесе нет места сантиментам!

      – Не измеряла, сколько у него там сантиметров. Я ведь не ходжа! Если хочет, может развиться с кем угодно! Вот только слишком уж чисто открывает Бонк рот!

      – Ты сама не заметила, – ошибочно заметил Сезар, – как намекнула на его банкротство! Без всяких оснований! Ну и по мелочи: не «чисто», а «часто», не «развиться», а «резвиться», не «ходжа» (то есть мусульманин, побывавший в Мекке), а «ханжа». Интересно, а слова «сантименты» и «сантиметры» – родственники?

      Он так и не узнал, что эти термины (увы!) только «однофамильцы»! «Сантименты» – от французского «чувства», а «сантиметры» – от древнегреческого «сотая часть метра».

      – А ты обратись в главную консалтинговую контру к сАмой главной консультантше! И попроси нам обоим присниться!

      – Единственное, что я понял, это не «контру», а «контору»! – ответил Сезар и подумал: «Сложное… для произношения слово „консалтинговую“ произнесла грамотно, а в простенькой „конторе“ запуталась!»

      – Это я про плечистую деву Марию! – пояснила Миля.

      Её сожитель чуть ни поперхнулся от хохота:

      – Богородица вовсе не культуристка! Она – пречистая дева Мария! Это потому, что зачала не от грязного секса, а от чистого святаго духа! … Хотя не совсем понятно, как пречистая Мария оставшаяся девой при зачатии смогла остаться ей после рождения Христа и прочих детей, но уже не от духа, а от мужа Иосифа?

      Собеседница проявила теологическую смекалку:

      – Все эти малютки были рождены с помощью кесарева стечения, от чего невинность их мамаши Маши не пострадала!

      Сезар открыл от удивления рот, и тут Миля его «добила»:

      – А сумлеваться в верности священного писания – это богоху… ство!

      – БогохуЛЬство! – сквозь очередной хохот выдавил Сезар. – От слов «хулить Бога»! А твой намёк на простонародное выражение про орган размножения – это и есть самое что ни на есть богохульство!

      Он постарался придать лицу серьёзное выражение и проговорил:

      – Прости