Город женщин. Элизабет Гилберт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Гилберт
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Выбор редакции
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-386-12755-8
Скачать книгу
Оливия, – вздохнула Пег, – из тебя получилась бы отличная жена викария. Не порти деткам веселье.

      Я невольно обратила внимание, что с самого начала разговора Селия не сводит с меня глаз. Ее внимание одновременно и пугало, и приводило в трепет.

      – А знаешь, Вивиан, – изрекла она, пристально меня изучив, – ты хорошенькая.

      Справедливости ради скажу, что обычно мою миловидность замечали раньше. Но разве станешь обвинять в невнимании обладательницу такого лица и такой фигуры, как у Селии?

      – Мне даже кажется, мы с тобой похожи, – добавила она и впервые за вечер улыбнулась.

      Признаюсь честно, Анджела: ничего подобного.

      Селия Рэй была богиней; я – неуклюжим подростком. Хотя, строго говоря, некоторое сходство все-таки имелось: я тоже была высокой брюнеткой со светлой кожей и широко посаженными карими глазами. Мы сошли бы за двоюродных сестер, но уж никак не родных, а тем более не близнецов. Фигуры у нас различались кардинально: у Селии – соблазнительные округлости, у меня – сплошь острые углы. Но ее слова мне польстили. Впрочем, я до сих пор уверена, что Селия Рэй обратила на меня внимание по одной-единственной причине: мы действительно были чуточку похожи, самую малость. Это ее и привлекло. Для столь тщеславной особы, как Селия, я служила лишь отражением в зеркале, пусть даже очень мутном и очень далеком. А Селия не встречала зеркала, которое ей не нравилось бы.

      – Надо бы нам с тобой одинаково одеться и пройтись по барам! – заявила она. И снова меня поразил ее голос: низкий, грудной, по-кошачьи бархатистый и с сильным бронксским акцентом. – Уж мы-то найдем приключений на свою голову!

      Я даже понятия не имела, как реагировать. Просто сидела и хлопала глазами, как глупая школьница, которой совсем недавно была.

      Что до тети Пег – между прочим, моей законной опекунши, – то она, услышав столь неправедный призыв, воскликнула:

      – Отличная идея, девочки!

      Пег подошла к бару и принялась смешивать очередной мартини, но тут Оливия положила вечеринке конец. Суровая смотрительница театра «Лили» встала, хлопнула в ладоши и объявила:

      – Довольно! Пег нужно немедленно в кровать, иначе утром она не поднимется.

      – Да чтоб тебя, Оливия! Сейчас ты у меня в глаз схлопочешь! – пригрозила тетя.

      – Марш спать, Пег, – повторила неумолимая Оливия и для пущей острастки потянула тетю за кушак. – И немедленно.

      Присутствующие потянулись к выходу, наперебой желая друг другу спокойной ночи.

      Я вернулась в свою квартиру (подумать только, в свою квартиру!) и продолжила разбирать чемодан. Но никак не могла сосредоточиться. Голова гудела от восторга и волнения.

      Пег заглянула ко мне, когда я развешивала платья в гардеробе.

      – Как устроилась? – спросила тетя, оглядывая безукоризненную квартиру Билли.

      – Мне так здесь нравится! Прекрасное место.

      – О да. У Билли губа не дура.

      – Пег, можно вопрос?

      – Конечно.

      – А как насчет пожара?

      – Какого