Драккарию изломило посередине, но верхняя половина тела ещё сохранила подвижность и сейчас она скребла лапами песок, чтобы доползти до набегающего прибоя. Быстро из воды, заорал Сперо. Драккария обернулась на его крик и оглушительно зашипела, защёлкав усами по песку. Нанди попятились. Сперо спрыгнул со своей Умницы, подобрал увесистую гальку и метнул в голову драккарии, целясь в глаз. А ну, ползи сюда, гадина! Давай, жалкий червяк, заорал он снова метнув в хищника камень. Сперо, перестань, на ней ещё предостаточно слизи, это значит, что она почти в норме, испуганно сказала Арин. Фарес плыл параллельно линии берега, держа курс на хвост драккарии.
Давай, заорал Сперо и снова бросил камень. Драккария вдруг резко прыгнула к нему на передних лапах, разом покрыв несколько саженей. Было видно, что двигаться ей тяжеловато, но силы у хищницы ещё оставались. Она зашипела, свилась в кольцо и снова прыгнула, разматываясь по мере движения. Сперо очень повезло, рог драккарии прошёл буквально в волоске от его левого бока, но драккария нанесла удар головой с такой мощью, что мальчика отбросило на несколько метров, он сильно ударился спиной о песок и сейчас мучительно пытался вдохнуть. Вызывай затру! закричал Фарес, подплывая к берегу со стороны неподвижного хвоста драккарии. А где твой горн, спросила Арин. Я дома забыл, отплёвываясь ответил Фарес. Господи, какой ты придурок Фарес, а ты, Сперо, где твой горн? Но Сперо только кашлял и мотал головой. Сперо, я позову, но это будет затра моей семьи. Твоей семье придётся поделиться мясом, сказала Арин. Сперо встал, держась за грудь, и согласно махнул рукой, будь, мол, по-твоему.
В этот момент драккария снова сделала рывок вперёд, нанди отскочили, но потерявшая всадника Умница оказалась проворнее, а вот нанди Арин споткнулась и девочка упала на песок. Это её и спасло, потому что одним ударом челюстей драккария сразу раскроила птицу поплам и проглотила большую часть. Арин завизжала и побежала. Садись на мою нанди, заорал Сперо, взбираясь вверх по ступеням. Арин обернулась – драккария ползла за ней на передних лапах. Конечно, не будь она ранена, Арин уже переваривалась бы в её в желудке. Но, к счастью для девочки, задняя половина хищницы оказалась полностью парализованной и сейчас служила драккарии раздражающим балластом. Арин наконец вспрыгнула на спину нанди и направила её к ступеням, исступлённо шаря по груди в поисках горна. Наконец, развязав тесёмки на нижней рубашке, она добралась до цепочки и вытянула горн наружу. Молю тебя затра, приди на помощь, шепнула она и подула в горн. Тихий горн отозвался вибрацией в её руке. Нанди добралась до верха и тяжело дышала. Ты дунула, спросил Сперо. Да, ещё как, ответила Арин.
Звук тихого горна – небольшого