Он запрятал свиток обратно в пыльную толстую книгу. Порывисто вскочил со стула, выбежал на улицу. Его карета стояла неподалёку, всегда ожидая приказов герцога.
Он влетел в карету, крикнул:
– Гони домой!
Лошади понеслись.
Через четверть часа карета остановилась у крыльца. Герцог выскочил из кареты, взлетел по крыльцу. Потом также стремительно на второй этаж. Свернул на правую половину, где была спальня Лизы.
Запыхавшись, он вбежал в её комнату. Лизы там не было. Переведя дух, он подбежал к большому сундуку с вещами жены и стал поспешно вытряхивать все наряды на пол. Потом он стал тщательно прощупывать каждую складку. Перещупав весь ворох тряпья, он повернулся, быстрым шагом подошёл к комоду. Резким движением вытащил все ящики, где также были вещи Лизы. Так же перетряхнул и перещупал всё содержимое.
Несколько дней после собрания дворян в кабинете Жейрака Лиза целыми часами бродила по замку, размышляя о ночном разговоре. Точнее, не о разговоре, а о заговоре. Надо называть вещи своими именами. Следовательно, ко всем своим страшным недостаткам, герцог ещё и заговорщик. Очевидно, он имел ох какой большой зуб на своего венценосного братца.
И теперь ей следует быть особенно осторожной. Чтобы ни в коей мере не вызвать подозрение Жейрака. Похоже, её он ненавидит не меньше, чем короля. Раз он считает её глупышкой, хорошо. Под маской наивной простушки ей удастся узнать больше. А потом… Что делать потом, время покажет.
И с этого дня Лиза старательно играла роль девочки-ромашки. Главное – не переиграть.
После обеда она взяла книжку и пошла в сад. Но читать не получалось. И она просто смотрела вдаль.
Вдруг она услышала звук подъехавшей кареты. Кто это может быть? Но тут же скрипучий голос герцога дал понять, что это он сам. Лиза посмотрела вверх, по солнцу ещё далеко до вечера. Интересно, почему Жейрак так рано вернулся?
Она решила разузнать.
Войдя в дом, увидела, что слуги все собрались внизу и с недоумением обсуждали вернувшегося в сильном возбуждении хозяина.
– Где мой муж? – Спросила Лиза.
– Он поднялся наверх, госпожа, – тихо сказала Фрея. – Будьте осторожны, он очень сильно недоволен и какой-то странный, – почти шепотом добавила она.
Лиза поднялась по лестнице. Взглянув по сторонам, увидела, что дверь её спальни открыта. Но она точно помнила, что закрыла дверь. Девушка неслышно кошачьей поступью дошла до комнаты. Так же тихо вошла внутрь. Жейрак был так занят обследованием её гардероба, что не услышал, как она вошла. Лиза, увидев весь этот кавардак, забыла даже, что надо играть роль наивной дурочки.
– Что здесь происходит? – Строго спросила она.
Но опомнилась и тут же перешла на детский голосок:
– Вы что-то ищете, сударь? Может, я подскажу?
Жейрак обернулся, застигнутый врасплох. Но увидев, как жёнушка невинно хлопает ресницами, понял, опасаться нечего. Эта дурёха ничего не понимает.
– Я просто решил посмотреть, всего ли достаточно