Вампиры замка «Черная роза». Книга 2. Наследница вампиров по прозвищу Черная Роза. Елена Антонова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Антонова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785005014481
Скачать книгу
распрямила платье и поправила, слетевший на бок чепчик.

      Пространство вокруг мадам заполнила ее неприятная аура, в которой заряженные частицы энергии искрились, грозя ударить молнией каждого, кто приблизится к его источнику хоть на шаг. Было понятно, что женщина на пределе своей ярости, потому как я подмочила авторитет дамы и унизила ее перед учениками.

      Создавалось такое впечатление, что Бертрам вот-вот разразится проклятьями, потому как, она сверлила меня глазенками, полными гнева и пыхтела, как закипевший чан с водой.

      Я уже морально подготовилась, чтобы выслушать весь поток негатива, желающий выплеснуться на меня из тонких губ женщины, и зажмурилась, скривив лицо, но гувернантка не спешила с обвинениями. Вместо того, чтобы открыть свой громоотвод и отчитать меня, англичанка скользнула рукой в карман, спрятанный в складках юбки и, выудила от туда пузырек с зеленоватой жидкостью. Затем, она его резко откупорила и приложила горлышко к губам. Ее багровое лицо тут же сменило цвет, а изогнутая от злости линия бровей разгладилась. Губы ее тоже разжались и разгладились, приобрели более насыщенный цвет. Аура мадам тоже претерпела изменения: заряженные молнией частицы растворились в воздухе, а энергия приобрела более спокойный и умеренный фон. На спокойном и умиротворенном лице женщины даже проступила вялая улыбка.

      Мальчики, переглядываясь со мной, в полном изумлении пожимали плечами. Они тоже не понимали причин, по которым женщина терпеливо молчала, не отпустив ни одного замечания или высказывания.

      Пока мадам преображалась на глазах, я не смогла удержаться и самовольно влезла в ее сознание и не пожалела об этом ни на секунду, так как в слегка опьяненном разуме выстраивалась четко поставленная логическая цепочка касающаяся моей личности.

      Женщина хоть и рассуждала про себя на непонятном мне английском языке, но мне это никак не помешало, потому что я поняла все по картинкам воображения и по эмоциональным всплескам в разуме иностранки.

      Кажется, грымза сразу раскусила меня. Она догадалась, что ключ, потерянный в кабинете, ни как не мог оказаться в замочной скважине библиотеки, а тем более у меня в руках, потому как в списке запрещенных к посещению мест для меня, был еще и дядин кабинет, в который никто кроме него и королевы не мог войти. Тетушка Лучия сама собой выпадала из списка подозреваемых, так как терпеть не могла чтение, а дядя Дэш не мог забыть, куда положил ключ последний раз, ибо вампиры обладали хорошей фотографической памятью.

      Тем временем, Орлиха, спокойная, как сурок во время спячки, убрала бутылочку и ключ в карман и пару раз с довольной миной на лице, похлопала по нему ладошкой, как бы намекая на победу в этом раунде.

      – Мис, уже довольно поздно. Вам уже пора домой. Этикет гласить! – Вздернула она вверх указательный палец. – Что пользоваться чей-либо гостеприимство – это дурной тон. – Совершенно спокойно, с акцентом, проговорила она и, развернувшись, бодро зашагала по холлу