– Боюсь, у меня нет выбора, – бормочет она.
Кабриолет срывается с места, стоит Нике сесть на пассажирское кресло, и ветер резво запутывается в волосах. Петлистая дорога выводит их из туманного кольца, и появившееся солнце ласково гладит кожу.
– Удивительно. – Она оглядывается назад.
Так и есть. Кастелло ди Карлини остается внутри серого плена. А вокруг него сияет солнце.
– Чудесная погода для сентября. – Стефано переключает радио, и играет заводная итальянская мелодия.
– Да, но почему на замок она не распространяется?
– Есть семейная легенда. Нашего предка прокляла ведьма, и туман навсегда поглотил замок.
– Слишком короткая легенда, – фыркает Ника и хватается за ручку двери, когда Стефано входит в крутой поворот.
Мужчина смеется и нажимает на газ. Кабриолет мчится вниз по горной дороге и вскоре вливается в поток машин.
– Возможно, я ее слегка подсократил, зато ты поняла, почему туман никогда не рассеивается.
Ника смотрит на профиль Стефано. Точеный нос истинного итальянца. Густые запутанные волосы, такие же смоляные, как у его сестры. Только сейчас она замечает, какие у него длинные ресницы.
– Я думала, ты презираешь меня.
Ника переступила через себя, согласившись на прогулку с ним, поэтому короткое «ты» выходит скомканным и невнятным.
Стефано мельком глядит на нее, снижает скорость. Они едут по узким улицам. Проезжают мимо светло-коричневого здания администрации с арочными окнами и башней-часами. По другую сторону фонтаны, в которых вода кажется голубой из-за плитки. Мужчина паркует машину, с трудом втиснувшись на свободное место вдоль дороги.
– Я ведь уже говорил, что злился не на тебя, а на заскоки Паолы.
Стефано поднимает крышу и вылезает из кабриолета.
Ника спешит выбраться следом.
– И все же моя работа пугает тебя.
Граф закрывает автомобиль и галантно подает Нике руку. Она смотрит на нее, ожидая, что та вот-вот превратится в пчелу и ужалит ее.
– Не настолько, как тебя – моя рука, – усмехается Стефано.
Ника стискивает зубы и кладет дрожащие пальцы ему на рукав пиджака. Он скользит под кожей.
– Я не боюсь твоих фотографий, Ника, потому что не верю в них. Можешь обижаться или нет. Дело твое.
– А ты – настоящий джентльмен.
– Спасибо за комплимент, – смеется Стефано.
Они выходят на пешеходную зону, уложенную брусчаткой. По бокам тянутся магазины со стеклянными витринами. Дорогие бутики с дизайнерской одеждой и бижутерией сменяются ресторанчиками и кафешками. В воздухе витают запахи свежеиспеченной пиццы, морепродуктов, жаренных во фритюре, приправленные дымом сигарет и морским дуновением ветра.
– За что люблю это время – в Каттолике мало туристов.
– И никто не затопчет. Кстати, откуда взялся кабриолет?
– Из гаража. Он находится дальше по дороге. Или ты думала, я оставляю машины за двести тысяч евро на открытой