Там, за Невидимым Пределом. Андрей Павлович Глебов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Павлович Глебов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
тайны. Ханы смирились, так и не найдя объяснения. К одной неразрешимой загадке добавилась другая.

      С тех времён на берегу своенравной реки остались руины недостроенного ханского дворца. Приближаться к ним было рискованно: днём на раскалённых камнях нежились толстые змеи и прыткие ящерицы, а ночью развалины наполняли стаи шакалов.

      Несостоявшаяся Хунарра была моложе прежней, но кому интересно доискиваться до истины и ковыряться в книгах? Руины выглядят как старые, а этого достаточно, чтобы называться Старым Городом. Место пользовалось недоброй славой. Ходили слухи о призраках и о загадочной связи Старого Города с миром мёртвых. Правда это или нет, сказать трудно, но хуначане считали за лучшее держаться отсюда подальше.

      А зря, потому что у самых стен был прекрасный пляж. Дорожка мелкого песка полого уходила в воду, дно было ровным. Кадир и Югита тут и купались, убеждённые, что никто из Хунарры к этому месту не подойдёт.

      Сегодня пляж не пустовал. Дюжий воин в закатанных штанах тёр скребницей вороного коня.

      – Кто это? – спросила Югита.

      – Берк, новый наёмник, – отозвался Кадир.

      Девушка въехала в реку. Распаренное скачкой животное принялось пить, а она сползла с седла в воду. Тёплые струи Фашана ласкали кожу. Лишь тот, кто вырос под знойным солнцем, может так наслаждаться купанием. Отдавшись во власть реки, принцесса подплывала к незнакомцу. Чем ближе течение сносило Югиту к иноземцу, тем быстрее портилось настроение у Кадира.

      – Вы служите в гвардии Его Величества? – окликнула чужестранца девушка.

      – Да, меня зовут Берк. А вы – принцесса Югита? – Фашан приблизил собеседников друг к другу. – Почему вы купаетесь в одежде? – продолжил наёмник.

      – А как же ещё? – опешила Югита.

      Теперь удивился Берк.

      – Ну, не знаю…, – пожал он плечами. – У нас принято сначала раздеваться, а потом лезть в воду.

      – Девушки у вас раздеваются? – удивилась принцесса.

      – Не до конца, разумеется, – смутился Берк, – но в верхней одежде не плавают.

      – А откуда вы?

      – Из Загорья.

      – Из-за Невидимого Предела, из-за Большой Горы? – принцесса не верила своим ушам.

      – Да, представьте себе, – Берк наслаждался произведённым эффектом.

      – Никогда не видела людей с Востока, проговорила девушка, продолжая рассматривать воина.

      – Не с Востока, а из Загорья, – поправил наёмник. – На Востоке много народов, а Загорье одно.

      – Говорят, у вас большие реки и эти… как их? Леса. Никогда не видела леса.

      – Фашан в сравнении с нашими реками – ручеёк, – хвастался чужестранец, – а в лесах можно заблудиться.

      – Хотела бы я увидеть лес, – мечтательно протянула Югита. – В Хуне, куда ни взгляни, всюду горизонт увидишь .

      Принцесса поплавала ещё немного. Берк, почистив коня, вывел его на берег. Намокшие штаны облепили крепкие ноги наёмника, обнажённый торс бугрился мышцами.

      – Пора домой, Ваше Высочество, – подал