Дьявол и Господь Бог. Жан-Поль Сартр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жан-Поль Сартр
Издательство: Издательство АСТ
Серия: NEO-Классика
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 1942
isbn: 978-5-17-106669-7
Скачать книгу
же я вечно обходиться без зеркала!

      Инэс. Хотите, я буду вашим зеркалом? Я вас приглашаю к себе. Садитесь на мой диван.

      Эстель (указывая на Гарсэна). Но…

      Инэс. Давайте не будем обращать на него внимания.

      Эстель. Нам же будет хуже – вы сами это сказали.

      Инэс. Неужели вы думаете, что я желаю вам зла?

      Эстель. Кто знает…

      Инэс. Это ты принесешь мне зло. Ну и пусть. Если все равно надо страдать, то пусть ты будешь причиной. Садись. Ближе. Еще ближе. Посмотри мне в глаза: ты видишь себя?

      Эстель. Я совсем маленькая. Еле себя вижу.

      Инэс. Тебя вижу я. Всю целиком. Задавай мне вопросы. Я буду вернее любого зеркала.

      Эстель, смущенная, поворачивается к Гарсэну, как бы прося помощи.

      Эстель. Сударь! Мы вам не мешаем своей болтовней?

      Гарсэн не отвечает.

      Инэс. Оставь его в покое. Представь, что его больше нет, что мы одни. Спрашивай.

      Эстель. Я правильно накрасила губы?

      Инэс. Погоди… Не совсем правильно.

      Эстель. Так я и знала. Слава богу, никто… (бросает взгляд на Гарсэна) никто меня не видел. Я еще раз накрашусь.

      Инэс. Теперь лучше. Нет. Обведи контур губ. Смотри на меня. Так, так. Правильно.

      Эстель. Так же хорошо, как было, когда я вошла?

      Инэс. Лучше: ярче и грубее. Адские губы получились.

      Эстель. Гм! Мне это идет? Как жаль, что я не могу посмотреть. Дайте мне слово, что это красиво.

      Инэс. Ты не хочешь, чтобы мы были на «ты»?

      Эстель. Дай мне слово, что это красиво.

      Инэс. Ты красивая.

      Эстель. А у вас есть вкус? У вас такой же вкус, как у меня? Как все это глупо…

      Инэс. У меня такой же вкус, как у тебя, потому что ты мне нравишься. Посмотри на меня хорошенько. Улыбнись. Я ведь тоже не уродина. Разве я не лучше зеркала?

      Эстель. Мне трудно называть на «ты» женщину.

      Инэс. И особенно почтового работника, как мне кажется. Что у тебя на щеке? Какое-то красное пятно?

      Эстель. Красное пятно? Какой ужас! Где?

      Инэс. Ага! Я зеркало для жаворонков: мой маленький жаворонок, я тебя поймала! Нет никакой красноты. Ни малейшей. А что, если зеркало принялось бы врать? Или если бы я закрыла глаза и отказалась на тебя смотреть: что бы ты делала со своей красотой? Не бойся: нужно, чтобы я на тебя смотрела широко раскрытыми глазами. И я буду очень послушной. Но ты будешь называть меня на «ты».

      Пауза.

      Эстель. Я тебе нравлюсь?

      Инэс. Очень!

      Пауза.

      Эстель (кивая в сторону Гарсэна). Я хочу, чтобы он тоже на меня посмотрел.

      Инэс. Ну да, потому что он мужчина. (Гарсэну.) Вы победили.

      Гарсэн не отвечает.

      Посмотрите же на нее.

      Гарсэн молчит.

      Не валяйте дурака: вы не пропустили ни одного слова из того, что было сказано.

      Гарсэн (внезапно поднимая голову). Да уж конечно, ни одного слова: я напрасно затыкал уши, ваша болтовня оставалась у меня в голове.