Почтительная потаскушка. Жан-Поль Сартр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Жан-Поль Сартр
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 1944
isbn: 978-5-17-114570-5
Скачать книгу
со мной чудную ночь, ты не лгала?

      Лиззи. Что?

      Фред. Тебе было хорошо со мной?

      Лиззи. Оставь меня в покое.

      Фред. Поклянись, что сказала правду. Поклянись! (Схватил ее за запястье, скручивает ей руки.)

      Из ванной явственно доносится шорох.

      Кто там?

      Лиззи. Ты сошел с ума. Никого там нет.

      Фред. Кто там спрятан? (Направляется в ванную комнату.)

      Лиззи. Не смей туда входить.

      Фред. Значит, там кто-то есть.

      Лиззи. Мой сегодняшний клиент. Из тех, кто платит. Получай. Теперь ты доволен?

      Фред. Клиент? У тебя больше никогда не будет клиентов. Ты моя. (Пауза.) Я хочу увидеть его. (Кричит.) А ну, выходите!

      Лиззи (кричит). Не выходи. Это ловушка.

      Фред. Окаянная девка! (Грубо отталкивает ее, подходит к двери и открывает.)

      Негр выходит из ванной.

      Так вот кто твой клиент?!

      Лиззи. Я спрятала его, потому что за ним охотятся. Не стреляй. Ты отлично знаешь, что он ни в чем не виноват.

      Фред выхватывает револьвер. Негр рывком предупреждает его жест, на ходу отталкивает Фреда и убегает. Фред бежит вслед за ним.

      (Подбегает к двери и, увидев, что они оба исчезли за дверью, принимается кричать.) Он невиновен! Невиновен!

      Раздаются два выстрела. Лиззи возвращается, с ожесточенным лицом подходит к столу, берет револьвер. Немного погодя входит Фред. Лиззи с револьвером за спиной поворачивается к нему. Теперь она стоит спиной к зрителям. Фред швыряет свой револьвер на стол.

      Ну что? Ты его уложил?

      Фред не отвечает.

      Хорошо. А теперь твой черед. (Направляет на Фреда револьвер.)

      Фред. Лиззи! У меня мать!

      Лиззи. Заткнись! Второй раз меня не проведешь!

      Фред (медленно приближаясь к ней). Первый Кларк собственноручно вырубил и выкорчевал целый лес; перед тем как погибнуть в засаде, он один убил шестнадцать индейцев. Его сын построил на том месте почти весь город: он был на дружеской ноге с Вашингтоном и погиб в Йорктауне в борьбе за независимость Соединенных Штатов. Мой прадед был вождем Вижилантов, он спас двадцать два человека во время большого наводнения в Сан-Франциско. Мой дед вернулся в этот край и поселился здесь. Он был губернатором этого штата. Благодаря ему прорыли канал в Миссисипи. Мой отец – сенатор; после него сенатором буду я – его единственный наследник по мужской линии и последний Кларк. Мы создали эту страну. Ее история – наша история. Кларки есть повсюду, они на Аляске, на Филиппинах, в Нью-Мехико. Неужели ты осмелишься стрелять в Америку?

      Лиззи. Если ты приблизишься, я выстрелю!

      Фред. Стреляй! Что же ты не стреляешь? Стреляй! Не можешь! Такая девчонка, как ты, не посмеет поднять руку на такого человека, как я. Кто ты? Что ты собой представляешь? Какие у тебя дела на этом свете? Тебе известно, кто был твой прадед? Я же обязан жить, мне нельзя умирать. У меня впереди много дел, и от меня многого ждут. Отдай револьвер!

      Она протягивает ему револьвер.

      (Прячет его в карман.) Что касается негра,