Жаркая зима для двоих. Клэр Коннелли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клэр Коннелли
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-227-08660-0
Скачать книгу
бы хотела вернуть себе работу.

      – Когда рак на горе свистнет, – сказал он. – Тебе еще повезло, что я не рассказал Реми всю грязную историю о том, как мы с тобой познакомились.

      – Это имело бы значение? В любом случае он меня уволил. – Она прищурилась. – Ты доволен?

      Он задумался, сурово глядя на нее:

      – Да.

      Она зажмурилась, подняла голову к потолку и вздохнула, чтобы успокоиться.

      – Ты мерзавец.

      – Мне об этом уже говорили.

      Он снова посмотрел на нее сверху вниз. Она была стройной. Очень стройной. Ее фигура была женственной, когда они впервые встретились. Сейчас Эбигейл почти тощая.

      – Почему это так важно? – спросил он. – Мы оба знаем, что тебе не надо работать, хотя бедняга Реми оказался достаточно глуп, чтобы тебе поверить. Так в чем же дело?

      – Ты ошибаешься.

      – Редко.

      – Мне нужна эта работа. Мне нужны деньги.

      – А компания твоего отца? – нахмурившись, спросил он. – Она обанкротилась?

      – Нет. – Эбигейл покачала головой. – По-моему, она процветает. Но я не знаю точно. Я давно с ним не разговаривала.

      – Да? Почему же?

      Она сглотнула, взвешивая слова, а потом произнесла дрожащим голосом:

      – Он выгнал меня. – Она в ярости уставилась на Гейба.

      – Он… выгнал тебя? – Гейба было трудно чем-то удивить, но сейчас он удивился. – Твой отец?

      – Да.

      Почему он так шокирован? Он знал достаточно жестоких отцов, которые манипулируют своими детьми.

      – Из-за меня?

      Она кивнула.

      Гейб тихо, но грубо выругался:

      – Твой отец выгнал тебя, потому что ты не достала проект «Калипсо»?

      – Нет. – Она покачала головой и побледнела. – Не совсем.

      Гейб ждал продолжения.

      – Я имею в виду, он был в ярости в то утро из-за того, что я вернулась с пустыми руками. Его ярость граничила с отчаянием. Он не плохой человек, просто…

      – Почему ты думаешь, что я хочу говорить о твоем отце? – холодно прервал ее Гейб.

      – Тебе надо понять.

      – Я ничего не должен понимать. Я не знаю, почему ты здесь. Я не знаю, почему не выгнал тебя из здания. Ты мне надоела. Разговор окончен.

      – Подожди. – Она облизнула нижнюю губу и подняла руку к волосам. – Я пытаюсь объяснить. В ту ночь все было не так, как ты думаешь. Я познакомилась с тобой из-за «Калипсо», но с той минуты, как мы встретились, я хотела только тебя.

      – Но ты все равно фотографировала разработки. Ты хотела убить двух зайцев? Провести ночь со мной и спасти компанию своего отца?

      Она приуныла.

      – Я просто сделала то, о чем он меня просил.

      – Он попросил тебя нарушить закон!

      – Я знаю! – с отвращением прорычала она. – Жаль, что мне не отменить некоторые события той ночи.

      – Ага, – произнес он с угрожающей мягкостью. – Здесь мы расходимся. Потому что я хочу, чтобы той ночи вообще никогда не было. И не было того, что между нами случилось. Я сожалею о том, что узнал тебя.

      Она разомкнула губы. Он ее обидел. Шокировал ее. Отлично. Она это заслужила. Ему было