Бизус и Рамона. Беверли Клири. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Беверли Клири
Издательство: CLEVER
Серия: Trendbooks kids
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 1955
isbn: 978-5-00115-791-5
Скачать книгу
замерла в нерешительности. Она разрывалась между любовью к «Малышу экскаватору» и приятной перспективой прогуляться с Бизус.

      – Хорошо, – в конце концов согласилась она.

      – Ты пока надень свитер, а я предупрежу маму, – сказала Бизус.

      – Ту-ту! Ту-ту! – радостно затрубила Рамона. Но стоило Рамоне предстать перед ней одетой для прогулки, как Бизус недовольно поморщилась. Нет уж, подумала девочка. В таком виде в библиотеку не ходят.

      Рамона напялила на голову картонный кружок с длинными бумажными ушами. Изнутри уши были раскрашены розовым мелком – Рамона сама изготовила этот головной убор в детском садике.

      – Я – пасхальный кролик, – объявила Рамона.

      – Мама! – жалобно позвала Бизус. – Не пускай её в этих жутких ушах в библиотеку!

      – Почему? По-моему, ничего страшного.

      Мать была явно удивлена тем, что Бизус не пришлись по душе кроличьи уши Рамоны.

      – Вид у них нелепый. Да и кому в сентябре нужны пасхальные кролики? – продолжала сетовать Бизус, а Рамона прыгала то на одной ноге, то на другой, хлопая длинными ушами.

      «Хоть бы никого из знакомых не встретить», – подумала Бизус, выходя из дома. Но не успели девочки переступить порог, как увидели миссис Уиссер, живущую в соседнем доме. Она направлялась к ним вместе со своей подружкой. Возвращаться было поздно – миссис Уиссер уже их заметила и приветливо помахала рукой.

      – О, здравствуй, Беатриса, – поздоровалась миссис Уиссер, когда они подошли ближе. – Смотрю, ты сегодня не одна, а в компании зайчонка!

      – Мм… да.

      У Бизус словно язык отнялся. А Рамона? Та, разумеется, продолжала скакать, хлопая заячьими ушами.

      Миссис Уиссер обратилась к своей подруге, как будто ни Бизус, ни Рамоны здесь не было:

      – Ну разве она не прелесть?

      Сестрёнки понимали, кого имела в виду миссис Уиссер. Про Бизус она сказала бы иначе: такая милая девочка, очаровательный ребёнок. Но уж никак не «прелесть».

      – Только посмотри на эти глазки, – продолжала миссис Уиссер.

      Рамона сияла. Уж она-то знала, о чьих глазах шла речь. И Бизус тоже, но ей было всё равно. Мама всегда говорила, что голубые глаза ничуть не хуже карих.

      Миссис Уиссер склонилась к Рамоне.

      – Какого цвета у тебя глазки, милая? – спросила она.

      – Карие и белые, – не задумываясь выпалила Рамона.

      – Карие и белые! – воскликнула подруга миссис Уиссер. – Разве это не очаровательно?

      Бизус подумала, что это могло показаться очаровательным, когда Рамона впервые об этом заявила, но уж точно не в сотый раз. С тех пор она не раз пыталась объяснить сестре, что «карие и белые глаза» говорить не принято, однако малышка стояла на своём и даже почти убедила в этом Бизус.

      – А как же зовут нашего милого кролика? – поинтересовалась подруга миссис Уиссер.

      – Меня зовут Рамона Джеральдина Куимби, – ответила Рамона,