Чернила, железо и стекло. Гвендолин Клэр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гвендолин Клэр
Издательство: Эксмо
Серия: Чернила, железо и стекло
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-098536-4
Скачать книгу
казалось, он искренне переживал за нее.

      На данный момент Эльза была сыта по горло.

      – И куда мы отправимся? – спросила она.

      Задумавшись, он сжал губы:

      – Ты говоришь по-итальянски?

      – Пока нет, – ответила Эльза. – Но буду.

      – Abbiamo bisogno di pratica[1], – затараторил он.

      – Не так быстро, – ответила Эльза по-голландски. – Мне нужно послушать новый язык, прежде чем я его освою.

      Де Врис улыбнулся, будто ее ответ насмешил его.

      – Я просто сказал, что нам необходимо попрактиковаться. – Де Врис прочистил горло и добавил серьезным тоном: – У меня есть друзья в королевстве Сардинии – мы отправимся туда – в город Пиза. Среди четырех итальянских провинций Сардиния – самая безопасная, ну а Пиза издавна считается убежищем гонимых ученых.

      Она кивнула.

      – Хорошо.

      Перед уходом Эльза бережно взяла в руки сломанный Паскалин, намереваясь взять старенький калькулятор с собой. Она уже так много потеряла, но не собиралась сдаваться.

      Она попытается починить Паскалин.

      Они вернулись в Амстердам, использовав портал и координаты книги пути, причем напугали до полусмерти двух дам почтенного возраста с зонтиками, когда появились на тротуаре из ниоткуда. Женщины украдкой бросали взгляды на де Вриса и Эльзу, оглядываясь через плечо и нервно улепетывая прочь по улице.

      Очутившись в квартире ученого, Эльза умылась и выбрала себе мамину европейскую одежду. Она переоделась в камизу, похожую на тунику с рукавами, зашнуровала на себе узкий корсет и нацепила несколько длинных юбок. Белая блуза с высоким воротником и приталенный жакет завершили ее новый наряд. Одежда была неудобной и непрактичной, и девушка внезапно поняла, что никогда не расспрашивала Джуми о поездках по Европе. Эльза думала, что знает все о матери, и невольно смутилась. Надо же: прожить всю жизнь рядом с Джуми и оставаться в неведении!

      От страха заболел желудок. Чего еще она не знает о матери… и о мире?

      Эльза взяла себя в руки, застегнула пуговицы жакета и собрала кое-какие вещицы Джуми, которые могли пригодиться на Земле. Де Врис протянул ей два саквояжа: один побольше – для кипы уцелевших книг, другой поменьше – для Паскалина и личных вещей ее матери. Эльза с любопытством взглянула на него, но де Врис быстро ретировался из комнаты, прихватив с собой чемоданы. А ему-то зачем столько багажа? Эльза предполагала, что он сразу же вернется в Амстердам после того, как представит ее своим друзьям, хотя де Врис, похоже, был не намерен ничего объяснять.

      – Я готова, – сказала Эльза. – Вы раньше бывали в Пизе?

      – Угу, – промычал де Врис с неохотой, что натолкнуло Эльзу на мысль, будто с этим связана какая-то темная история.

      Очевидно, теперь де Врис не собирался откровенничать, поэтому Эльза решила на него не давить.

      – Я бы хотела кое-что выяснить, – мягко произнесла Эльза. – Просто опишите мне какое-то определенное место. Что-нибудь уникальное. – Она открыла книгу пути на чистой странице. – Есть в Пизе какое-нибудь интересное здание?

      Он


<p>1</p>

Нужно практиковаться (итал.). (Здесь и далее прим. ред.)