Брат на замену. Виктория Наилевна Галяшкина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Наилевна Галяшкина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
открыто, дерзко и с вызовом. Добавив к этому сочные губы, острые скулы, и мягкий женственный подбородок с ямочкой посередине, мы получили личико шаловливого и любопытного эльфа. Вот тут и проглядывали гены английского прадеда. Эльф, хоть и был шаловливым и любопытным, однако вполне знал себе цену. Нерисса знала, как добиться от окружающих того, чего она хотела и всегда с легкостью получала желаемое. К чести девочки, она никогда чрезмерно не пользовалась своими умениями, но если ей что-то было нужно, то она становилась упрямой и с непреклонностью боевого тарана шла к своей цели. От английской ветви их генеалогического древа, она получила стройную фигуру, длинные ноги, фарфоровую, почти прозрачную кожу и маленький очаровательный прямой носик.

      – Папа, – снова высунулась девочка. – А можно я рядом с тобой поеду?

      – Нерисса, здесь сидит твой брат. Места совсем не осталось. Посиди, пожалуйста, внутри. Мы скоро приедем.

      – Хорошо, – со вздохом, в котором послышалась вся мировая скорбь, тихо произнесла Нерисса. Ее очаровательная головка опустилась, в глазах застыли непролитые слезы. Леми и Бари переглянулись.

      – А может молодая мисс хочет прокатиться на красивом коне? – почти одновременно спросили они. – Если, конечно, мистер Телфорд разрешит, – тут же поправился Бари.

      – А можно? – глаза девочки тут же засияли, и только брат заметил в них скрытое удовлетворение. – Папочка, разреши, пожалуйста.

      – Вот притвора, – улыбнулся Метью. Он уже понял, что Нерисса с первого взгляда очаровала этих двоих и приобрела в их лице преданных своей даме рыцарей. И стоило увидеть, как эти двое проворно спрыгнули с коней, как становилось понятно, что Леми и Бари будут преданны его сестренке до самого конца.

      – Я даже не знаю, – растерялся отец, но Нерисса уже спрыгнула с повозки. Она подошла к коню Леми и провела по его шее рукой. Конь дернул головой и переступил с ноги на ногу.

      – Ну, Орлик. Успокойся. Эта милая леди не сделает тебе ничего плохого. Прокатим ее?

      – Его зовут Орлик? – она улыбнулась, продолжая гладить коня по шее.

      – Да. Он очень послушный и ласковый. А еще сластена, каких свет не видывал.

      – Тогда вот, – девочка сунула руку в карман и достала кусочек сахара. Она на раскрытой ладони поднесла кусочек к морде коня. Орлик всхрапнул, а потом аккуратно взял сахар губами. – Щекотно, – рассмеялась девочка. – Папа, можно?

      – Но ты никогда не ездила на лошади, – отец испугался.

      – Не переживайте, мистер Телфорд. Я же буду рядом, – Леми вскочил в седло и, усадив девочку впереди себя, тихонько потянул повод. Орлик мягко тронулся с места. Глядя, как осторожно, но крепко парень держит его дочь, Эндрю Телфорд успокоился и еле слышно свистнул, подгоняя лошадей.

      – Не переживайте мистер Телфорд, – слово в слово повторил фразу Леми, Райан. – У Леми три сестрички подрастают в Браунсвилле. Он знает, как с ними обходиться. Ваша дочь в очень надежных руках.

      – Она из меня веревки вьет. А ведь ей всего-то тринадцать лет. Что я