– Ваше величество, – сказал он и с хищным видом огляделся по сторонам, – с вашего высокого разрешения, даже высочайшего, малость пройдусь по следу. Интересно взглянуть…
– Там все еще пожары, – напомнил я. – Ваша несомненная доблесть не выдержит вес упавшего на голову дерева.
– Редколесье, – ответил он с лихостью, – сгорело все, а пепел остывает быстро. Да и не полезу в самый огонь.
– Я с вами, – сказал Норберт. – Раз уж в огонь не полезете.
– Польщен, сэр Норберт!
– Вместо увидим больше, – сказал Норберт, – даже если будем смотреть на одно и то же.
– Ну еще бы, – ответил Альбрехт уже с неудовольствием. – Раз я в шляпе, то замечаю только придворных женщин!
– Вот-вот, – согласился Норберт. – Но раз женщин нет, то вам придется…
– Берегите себя, – велел я, – как сэр Альбрехт бережет свою шляпу.
Ответа я не услышал, умчались с грохотом копыт. Арбогастр пошел легкой рысью вдоль горящего кустарника, по ту сторону тянется темно-красная полоса раскаленной, но уже остывающей земли.
Несет сухим нестерпимым жаром, меня старается загородить от него граф Келляве, ровный, как скала, смотрится как продолжение своего массивного и флегматичного с виду коня.
Ладонь графа то и дело с лязгом падает на рукоять исполинского меча, что выдает его злость и раздражение, но, сколько бы ни всматривался по сторонам, нигде не видать тех, кто вызвал это огненное чудовище из недр или бездн.
– Противник будет, – заверил я. – Вообще-то их есть, как говорят в народе, очень даже есть, только успевай оттаскивать. Будут битвы, дорогой сэр Гастон!.. Без них разве жизнь?..
– Прозябание, – согласился он. – Даже если четыре любовницы. Хотя, конечно, императору можно бы и пять…
– И вы туда же, – сказал я с сердцем. – Это государственная необходимость, как отмечено в дворцовом протоколе. Ничего личного!.. На самом деле у всех нас ничего личного, если подумать. Вот вы женаты, но разве это не выполнение долга перед родителями, кланом, обществом?.. Вы обязаны, согласно завету Господа, плодиться и размножаться. Над нами довлеет долг с момента рождения!
Он посмотрел на меня косо.
– А я думал, первородный грех…
– А если это одно и то же?
Он вздохнул:
– Да, конечно. А разницу между плодиться и размножаться мне подробно растолковал сэр Растер. Как он сейчас?
– В самых горячих точках, – сообщил я. – Отряды из неукротимых очищают окраины от чудовищ.
– Чудовища здесь откуда только и берутся, – ответил он. – Смотрите, как эта огненная сволочь прет и не заморится!.. Как по шнурку каменщика идет… Не пора звать Маркуса?
Я посмотрел на него свысока, тем более что мой арбогастр повыше его крупного коня.
– Сэр Гастон, дело не в том, что это недостойно рыцарской чести. Маркус послан как испытание.
– Разве мы его не прошли?
– Испытание не в победе с мечом в руке, – сказал я тем тоном, каким