Человек из племени Ад. Экзотическая сага. Галина Васильевна Островская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Васильевна Островская
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
опыт, которым я охотно поделюсь с её сиделкой.

      Ферида презрительно усмехнулась.

      – Слишком много чести для неё, сахиб. Эта притворщица не заслужила вашего драгоценного участия.

      – Что? – поднял брови Сарнияр. – Её болезнь – притворство?

      – Ну, – запнулась Ферида, – вчера, вернувшись от вас, она и вправду выглядела измождённой, совсем как лошадь, на которой проскакали целый день без передышки.

      Сарнияр густо покраснел, и Ферида, не сдержавшись, прыснула от смеха в ладошку.

      – А сегодня наша скромница снова свежа и хороша, словно майская роза, – продолжала она. – Однако ей выгодно оставаться в постели под предлогом недомогания, чтобы отлынивать от работы. Особенно от тех деликатных обязанностей, которые госпожа доверяла ей, пока этой тихоне не вздумалось корчить из себя больную.

      Лицо царевича от огненно-красного постепенно приняло пепельно-серый оттенок.

      – И поэтому сегодня доставку снадобья пришлось осуществить тебе, моя прелесть? – игриво спросил он, обняв Фериду за тонкую талию.

      Девушка жеманно взглянула на него из-под полуопущенных золотистых ресниц, еле сдерживая смех.

      – Да, – хихикнула она, – но как мне кажется, вы в нём не очень-то и нуждаетесь. Нужно сказать госпоже, что она понапрасну тревожится за ваше здоровье.

      – Не нужно, – возразил он, – пусть продолжает заботиться обо мне, раз это доставляет ей удовольствие. Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. И если твоя подружка и дальше будет отлынивать от своих обязанностей, я не возражаю, чтобы ты её заменяла и впредь. А теперь можешь идти.

      К его удивлению Ферида уселась на софу и кокетливо расправила подол элегантной лимонно-жёлтой туники, цвет которой идеально гармонировал с её рыжими волосами.

      – Нет, сахиб, – заявила она, – я должна вернуться с пустым кувшином. Таков приказ госпожи. Она велела мне проследить, чтобы вы всё выпили до последней капли.

      Он подсел к ней сбоку и заинтригованно посмотрел в её смеющиеся глаза.

      – Но у меня сейчас нет желания спать, – проговорил он, всё полнее погружаясь в глубину её зелёных глаз, затягивающих его как трясина.

      Ферида склонилась к нему, почти касаясь его лба своими бесовскими волосами. Её горячее дыхание обжигало ему кожу.

      – И кто же предлагает вам почивать, ваше высочество? – спросила она, слизнув языком выступившую у него на лбу капельку пота.

      – Твоя госпожа, – усмехнулся Сарнияр и нерешительно, словно боясь обжечься, прикоснулся к огненному завитку, соскользнувшему с её плеча на ключицу. – Уже третий вечер подряд она шлёт мне убойный отвар, способный усыпить целую вражескую армию.

      – Уверяю вас, господин, от отвара, который я принесла, вы вовек не заснёте. Прошу вас, выпейте его, и сами убедитесь.

      Не сводя с неё глаз, Сарнияр откупорил кувшин и понюхал горлышко.

      – В самом деле, – признал он, – этот отвар совсем не похож на тот, что приносила Гюльфем.

      Забыв всякий стыд, она прильнула к его безволосой груди. На нём был только