Убить Марата. Дело Марии Шарлотты Корде. Борис Деревенский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Борис Деревенский
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-906980-07-6
Скачать книгу
под гром оваций и многократно повторяемое, как эхо:

      – Да здравствует Республика! Да здравствует Закон! Смерть анархистам!

      Кричали все, начиная от городских старожилов, едва приволочивших ноги, и кончая босоногими мальчишками, гроздьями висевших на ветвях деревьев.

      Антиправительственного энтузиазма гражданам Кальвадоса было не занимать. Ещё в начале июня, сразу же после известия об аресте в Париже тридцати двух депутатов-бриссотинцев[6] Кан разразился нешуточным гневом. Директория департамента постановила считать этот акт оскорблением народа, избравшего этих самых депутатов, и объявила себя в состоянии законного восстания (d'insurrection légale) против «нового Рима». Вернувшаяся из Парижа департаментская делегация (посланная туда на помощь партии Бриссо и ставшая свидетельницей её падения) ходила по секционным собраниям и живописала ужасы, творившиеся в столице. Канские якобинцы объявили, что они не имеют ничего общего с парижскими якобинцами. В довершение всего были взяты в заложники комиссары Горы Ромм и Приёр, находившиеся в соседнем городке Байё[7]; их доставили в Кан и посадили под арест в так называемой Испанской гостинице. Это был уже открытый вызов Парижу. Беглецы-бриссотинцы знали, где искать убежище.

      – Да здравствует департаментская армия! – воскликнул Барбару, и следом за ним это повторила вся площадь.

      Присутствующие не сводили с оратора восхищённых глаз. Трактирщики, сыровары, булочники, швеи, судомойки как эхо, повторяли его имя. Всех в Кане покорил этот черноволосый марселец, самый энергичный, самый молодой из бежавших в Кан депутатов, – «наш Алкивиад», как говорила о нём мадам Ролан, или «Антиной Жиронды», как назвал его Робеспьер.

      – Тебе он нравится? – простодушно спросила Роза, склоняясь к уху Марии. – Что до меня, то я, кажется, от него без ума. Вот настоящий кавалер! Не то, что наши неотесанные грубияны. Красив, умён, изящен, и при этом как мужественен! Правда, скажи?

      – Правда, правда, – отвечала Мария со смехом. – Но как же твой Капитен?

      – По сравнению с ним и мой Капитен, и твой Бугон просто увальни.

      – И что же, Роза, ты уже представлена ему?

      – Ещё нет. А ты?

      – Вроде бы да… – молвила Мария. – Мы беседовали как-то с полчаса или более.

      – Беседовали?! – изумилась Роза. – Ух, ты! Что же ты молчала? Ни слова лучшей подруге!?

      – Но это было ещё до твоего приезда.

      – Всё равно. И где ты с ним виделась?

      – В Интендантстве. Приходила на приём к представителям. И попала к нему.

      – Тс-с! – Роза приложила палец к губам. – Сейчас не будем отвлекаться. Но после парада, клянусь небом, ты расскажешь мне обо всём в мельчайших подробностях. И если выяснится, что ты перешла мне дорогу и занималась с ним амурами, то я проломлю тебе голову камнем. Договорились?

      Тем временем митинг на Гран-Куре продолжался. После Барбару с высоты помоста выступили Бюзо и Гюаде. Их речи мало чем отличались


<p>6</p>

Бриссотинцы (по имени лидера фракции Ж. П. Бриссо) – первоначальное название жирондистов, употребляемое в описываемое время. Сам Бриссо в письме от 11 января 1793 г. так отзывался об этом: «Эти названия, столь часто повторяемые: бриссотинцы, жирондисты, основаны на ироническом обращении к ним тех, кому знакомы эти лица; разумеется, в этих названиях отражены также честность, таланты и доверие, которыми обладают Бриссо и депутаты Жиронды».

<p>7</p>

Байё – второй по величине город департамента Кальвадос, лежащий западнее Кана.