Пепел Анны. Эдуард Веркин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдуард Веркин
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2019
isbn: 978-5-699-77375-6
Скачать книгу
внучка, – сообщила Лусия. – В красной куртке.

      – Красавица какая, – сказала мама. – Красавица, да… На тебя похожа.

      И мне подмигнула. А я и так оценил. Красавица. И поет, да, здорово. Анна. Ладно, сдаюсь. Аристократия. Да, наверное, в этом что-то есть. Столетия селекции дали положительный результат, эта Анна была… Ну, в нашем лицее рядом никто не стоял и близко.

      – Она в школе при русском посольстве учится, – сообщила Лусия. – Хочет быть переводчиком. Вот это их коллектив.

      Славный коллектив. С самодеятельностью на Кубе все в порядке, похоже.

      Песня закончилась, пузаны тут же лениво удалились, девушки переглянулись. Анна пожала плечами. Я подумал, что у них тут ничего не срослось, наверное, они участвовали в отборе на конкурс «Поющие Карибы», но не прошли.

      Лусия поморщилась.

      – Что-то не так? – спросила мама.

      – Все в порядке, – улыбнулась Лусия.

      Девицы между тем упаковывали инструменты, Анна спрятала гитару в чехол и закинула за спину. Гитара была самой Анны гораздо внушительней, Анна шагнула со сцены, качнулась, гитара потянула ее назад. Я сорвался из-за столика, подскочил, поймал Анну за руку.

      Анна ответила на испанском, скорее всего, поблагодарила.

      – На здоровье, – сказал я.

      Анна не удивилась.

      – Спасибо, – сказала она по-русски.

      – Хорошо играете, – сказал я.

      – Спасибо, – снова сказала Анна.

      Рука у нее была удивительно тонкой и хрупкой, так что я с испугу ее выпустил, гитара снова потянула Анну, тогда я перехватил ее за запястье. Другие две девушки захихикали. Интересно, они тоже аристократки?

      Анна поглядела на подружек, девицы захихикали сильнее. Я убедился, что Анна держится крепко, отпустил ее.

      – Спасибо, – сказала она снова.

      Очень удобно, подумал я. Я сам немного английский знаю, этого обычно хватает, наверное, и здесь хватило бы, но повезло, Анна, кажется, по-русски вполне себе.

      – Я играл немного, – сказал я. – На гитаре.

      Лусия и мама обменивались бумагами, делали на них пометки, спорили.

      Анна перевела, девушки снова похихикали и что-то Анне сказали.

      – Пойдем кофе пить, – перевела Анна.

      Мама с Лусией ничего вокруг не видели, погрузились в свои литературные битвы. А я с тростинками отправился в кафе – оказалось, тут еще кафе рядом есть. Определились у окна. Девушки попросили принести кофе. Я спохватился. Местных денег у меня не оказалось, пришлось бежать на ресепшн отеля и менять полтинник. Вернулся, заказал пирожных. Принесли неожиданно много и разных, широкое щедрое блюдо. Девицы все хихикали, поглядывали то на меня, то на Анну, потом увлеклись пирожными.

      – Хорошая музыка, – сказал я.

      – Тебе понравилось? – спросила Анна.

      – Да, – кивнул я.

      На самом деле ведь понравилось.

      – Это народная песня? – поинтересовался я.

      – Нет, это мы сочинили.

      Анна перевела своим коллегам.

      – А стихи кто пишет?

      – Я, –