Тигр! Тигр! (сборник). Альфред Бестер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Альфред Бестер
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 1953
isbn: 978-5-04-090882-0
Скачать книгу
РОБОТАМИ. МОИСЕЙ НА ГОРЕ СИНАЙ, РАСПЯТИЕ ХРИСТА, МАГОМЕТ И ЕГО ГОРА, ЛАО ЦЗЫ И ЛУНА, ОТКРОВЕНИЕ МЭРИ БЭЙКЕР ЭДДИ, ВОЗНЕСЕНИЕ ПРОСВЕТЛЕННОГО БУДДЫ, ЯВЛЕНИЕ ЕДИНСТВЕННОГО И НЕПОВТОРИМОГО ГАЛАКТИЧЕСКОГО БОЖЕСТВА… – Пауза, потом чуть более деловито: – ВВИДУ САКРАЛЬНОЙ ПРИРОДЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВХОД ТОЛЬКО ПО БИЛЕТАМ, БИЛЕТЫ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ У БЕЙЛИФА. – Пауза. Новый голос, уязвленный и умоляющий: – ВНИМАНИЮ ВСЕХ БОГОМОЛЬЦЕВ. ВНИМАНИЮ ВСЕХ БОГОМОЛЬЦЕВ. НЕ ГОВОРИТЕ ГРОМКО И НЕ СМЕЙТЕСЬ… ПОЖАЛУЙСТА! – Щелчок, после чего новая горгулья начала вещать на другом языке. Пауэлл покатился со смеху.

      – Ну как вам не стыдно, – проговорила девушка позади.

      Пауэлл, не оборачиваясь, ответил:

      – Простите. Просили ведь не говорить громко и не смеяться, в самом деле. Но разве не кажется вам, что это уморительнейшее[16]

      Тут он уловил знакомые психические мотивы и резко обернулся. Лицом к лицу с ним стояла Даффи Уиг&.

      – Вот это да! – сказал он. – Даффи!

      Ее сердитая гримаска сменилась озадаченным выражением, затем уступила место быстрой улыбке.

      – Мистер Пауэлл! – воскликнула Даффи. – Сыщик-бойскаут. Вы мне танец должны, помните?

      – А также извинение, – ответил Пауэлл.

      – Как мило. Я их заждалась. А за что извиняться будете?

      – За то, что недооценивал вас.

      – Я привыкла. – Даффи взяла Пауэлла за руку и повела по тропинке. – Расскажите, благодаря чему восторжествовала справедливость? Вы увидели меня в новом свете, и?..

      – Я осознал, что из всех подручных Бена Рейха вы самая умная.

      – Я действительно умная. И я выполнила для Бена кое-какую работу… но ваш комплимент, кажется, с печальными полутонами. Обойдемся без недомолвок.

      – Мы сели Хэссопу на хвост.

      – Пожалуйста, немного четче акцент на минорный ритм.

      – А вы, Даффи, помогли этот хвост сбросить. Мои поздравления.

      – Ага! Хэссоп был вашей игрушечной лошадкой. В детстве несчастный случай лишил его предмета гордости, и вы заменили хвост искусственным, который…

      – Даффи, хватит дурачиться. Мы так ничего не добьемся.

      – Раскачайте же ударные, вундеркинд-бойскаут. – Ее задорное личико повернулось к нему с выражением одновременно серьезным и озадаченным. – О чем вообще речь?

      – Придется по буквам объяснять. Мы сели Хэссопу на хвост. Хвост в данном контексте означает соглядатая, шпиона, тайного агента, приставленного следить за субъектом и наблюдать…

      – Я уяснила. А кто такой Хэссоп?

      – Это человек, который работает на Бена Рейха. Его старший криптограф.

      – И как я помешала вашему шпиону?

      – Следуя инструкциям, полученным от Бена Рейха, вы очаровали его, вскружили ему голову, отвлекли от исполнения служебного долга, удерживали за фортепиано весь день напролет…

      – Минуточку! – бросила Даффи. – Я его знаю. Попадался


<p>16</p>

Здесь, видимо, высмеивается дорогое частное парковое кладбище Форест-Лаун в Глендейле, штат Калифорния, популярное среди голливудских знаменитостей, разделенное на множество тематических секторов с масштабными копиями и слепками произведений классического европейского искусства; за подчеркнутую жизнерадостность дизайна ландшафтов и гробниц, скорее уместную в парке развлечений, его иногда с издевкой называют «Диснейлэндом смерти» (Deathneyland).