Современный Евгений Онегин. А. В. Савельев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: А. В. Савельев
Издательство: Прогресс-Традиция
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2017
isbn: 978-5-89826-570-0
Скачать книгу
поэму, и сам тут же комментировал ему все услышанное), «отечески» изменил линию его судьбы, повелев направить со студенческой скамьи прямо в армию – рядовым солдатом. Там, в казармах, спустя некоторое время А.И. Полежаев и завершил дни своей недолгой и непутевой жизни[51].

      Поэма Полежаева «Сашка» стала первым бурлеском на текст пушкинского романа в стихах, с которым я имел возможность детально познакомиться. В моем поэтическом «архиве» сохранилось еще несколько произведений подобного же рода

      (тексты Ю. Казарновского, И. Губермана, С. Гессена, В. Ардова, М. Коссовского), содержание которых я не буду анализировать здесь. Хочу сообщить читателям лишь то, что литературная травестия такого рода вошла в моду в России (разумеется, в не-подцензурном виде) в конце XVIII в. под влиянием сочинений самобытного литератора и переводчика И.С. Баркова[52] и некоторых поэтов, писавших в подобном же стиле, кстати – отчасти даже и А.С. Пушкина[53].

      Об особенностях творчества этого «литературного течения» (если только в данном случае возможно говорить о «литературном течении») можно судить на основании нескольких весьма неординарных и любопытных поэтических произведений, ныне, к счастью, уже опубликованных[54]. Не собираясь разбирать и вдаваться в детали анализа сочинений такого рода, я все же не могу отказать себе в удовольствии привести в качестве примера вступление и фрагмент первой главы поэмы «Евгений Онегин» некоего автора-анонима, жившего в России, очевидно, в ХIX в. и писавшего в стиле Ивана Баркова. Хотя этот талантливый поэт-аноним, полностью сохраняя сюжетную канву Пушкина, совершенно не использует онегинскую строфу, приводимые ниже строки ясно покажут читателям, каким образом осуществляется бурлескная травестия пушкинского романа в стихах (наиболее «откровенные» слова в этом отрывке отмечены отточиями):

      Евгений Онегин

      На свете, братцы, всё г. вно.

      Все мы порою что оно,

      Пока бокал пенистый пьём,

      Пока красавиц мы е. ём.

      Е..ут самих нас в ж. пу годы.

      Таков, увы, закон природы.

      Рабы страстей, рабы порока

      Стремимся мы по воле рока

      Туда, где выпить иль е. нуть,

      И по возможности всё даром,

      Стремимся сделать это с жаром,

      И поскорее улизнуть.

      Но время между тем летит

      И ни х…я нам не простит,

      То боль в спине, в груди одышка,

      То геморрой, то где-то шишка.

      Начнем мы кашлять и д. истать

      И пальцем в ж. пе ковырять,

      И вспоминать былые годы.

      Таков, увы, закон природы.

      Потом свернётся лыком х. й,

      И, как над ним ты ни колдуй,

      Он никогда уже не встанет,

      Кивнёт на миг и вновь завянет

      Как вянут первые цветы,

      Морозом тронутой листвы.

      Так всех, друзья, нас косят годы,

      Таков, увы, закон природы.

Глава первая

      Мой дядя самых честных правил

      Когда не в шутку занемог,

      Кобыле так с утра заправил,

      Что дворник вытащить


<p>51</p>

Более подробно о фактах биографии поэта см.: Александр Иванович Полежаев // Русские поэты ХVII – ХIХ вв. Собрание биографий. Челябинск, 2001. С. 301–308.

<p>52</p>

См.: Барков И.С. Полное собрание стихотворений. СПб., 2005; Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова. М., 1992.

<p>53</p>

См.: Под именем Баркова: Эротическая поэзия ХVIII – начала ХIХ века. М., 1994; Пушкин А.С. Тень Баркова: Тексты, комментарии, экскурсы. М., 2002.

<p>54</p>

См.: Стихи не для дам. Русская нецензурная поэзия второй половины ХIХ века. М., 1994; Русский мат. Антология. М., 1994.