Отрава Их Величества. Оксана Алексеева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оксана Алексеева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
так зовут другую мою сестру.

      – Просто Ота?

      – Только перевертыши дают своим детям такие короткие имена, которые непонятно что означают!

      – Ота. Точно. Самое оно.

      – Ни за что! Ты хочешь, чтобы я больше не переродилась, что ли?

      Он снова тяжело вздохнул, но больше не спорил.

      Чем дольше они шли, тем медленнее Отрава переставляла ноги и тем чаще спотыкалась.

      – Лю, ты почему же без коня? Неужели тебе даже коня для такой важной миссии не выдали?

      – Ота… Отрава, я ж перевертыш! Сам себе конь. Ты так быстро устала?

      Отрава не ответила на вопрос прямо:

      – Ты-то перевертыш, а я-то нет. Для меня бы коня прихватил, – она старалась, чтобы слова звучали не жалобами, а просто способом поддержать разговор.

      Лю остановился и посмотрел на ее обувь – удобную и мягкую, но вряд ли приспособленную для длительного похода. Точнее, сама Отрава, никогда так далеко от Тихой Речки не бывавшая в этой жизни, была для такого похода неприспособленной.

      – Так и планировал. Купить коня для тебя, но ведь мы сбежали посреди ночи!

      Отрава понурила голову. Сама ведь виновата, даже спорить бессмысленно. Признаться, что дальше идти без отдыха не может, улечься на землю и порыдать? Но Лю и сам перебирал идеи:

      – Можем делать привалы не только на ночь, но и в середине дня. Это я зря тебя под свой ритм сразу загнал. До города дойдем, там коня купим. А пока я перевернусь собакой, на мне поедешь.

      Отрава вытаращилась на него. Конечно, она много раз видела, как деревенские перевертыши зверьем или предметами оборачивались – даже маленькой лошадью, что поней называется, могут. Детские игры от этого становились только веселее. Но вряд ли кто-то из ее знакомых смог бы выдерживать на себе взрослого человека! Ведь перевертыш меняет только форму, а не силу или вес. Лю, видя ее смятение, рассмеялся:

      – Мы так намного быстрее передвигаться будем. Тебе только поначалу придется наловчиться держаться и привыкнуть к тряске, а потом будет просто!

      Он тут же стянул через верх рубаху, ухватился за штаны.

      – Эй! – вскрикнула Отрава и отвернулась. – Ты что же делаешь?

      – Извини… Я думал, что ты уже видела перевертышей…

      – Видела, конечно! Но воспитанные перевертыши при людях не раздеваются!

      – Извини, – повторил он серьезно. – Вообще-то, это не считается зазорным… в Столице.

      – Вот в Столице голой задницей и щеголяй! – отреагировала Отрава резко, чтобы скрыть собственное смущение.

      Ехать на огромной черной собаке было неудобно, хоть Лю и старался передвигаться неспешно. После того, как он перевернулся, Отрава собрала его вещи в рюкзак и залезла на спину. Наплевав на правила приличия, которые ей приходилось придумывать на ходу, она просто улеглась на него и обхватила руками за толстую мохнатую шею. Так хотя бы казалось, что трясет меньше. Верхом на лошади она ездить умела, но вот тут пригодилось бы седло. На ходу придуманные правила приличия пока не давали ответа – красиво ли о таком спрашивать перевертыша. «Ты не возражаешь, если я тебя