Баллада о драной душе. Александр Анатольевич Сидоров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Анатольевич Сидоров
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2019
isbn: 978-5-5321-0639-0
Скачать книгу
лампы Аладдин,

      пусть кто-то крестит лоб двумя перстами,

      и водит двух козлов, и чтит Коран –

      всё мишура… Пора, мой друг, пора,

      поверь мне, здесь давно от нас устали.

      Весною накрывает депрессняк,

      но никому нет дела до бедняг,

      земную жизнь прошедших на две трети

      и, оказавшись в сумраке лесном,

      мечтающих во снах лишь об одном:

      начать всё вновь – бессмертными, как дети.

      (25 марта 2017)

      *тети-мети, они же тити-мити – деньги (жарг.).

      Когда коты вдруг начинают петь

      Когда коты вдруг начинают петь,

      Когда теплее дни и ветры тише,

      Когда повеселевший старый пердь

      Клюкой гоняет звонких ребятишек,

      Когда овен своим упрямым лбом

      Грозит апрелю расшибить воротца –

      Я чую, что покуда не слабо

      Барахтаться, буянить и бороться.

      Возвращение блудного сына

      Едва весенние разливы

      Копытца облизнут Тельцу –

      Не блудный сын, но сын блудливый

      Подступит к отчему крыльцу.

      Едва листва зашевелится

      И облиняет старый волк –

      С трудом узнав родные лица,

      Сын глухо выдохнет: "Ну вот…".

      И ни вопроса, ни упрёка,

      Ни отпущения грехов;

      Лишь дряхлый флюгерок, затрёкав,

      Пыхнёт в сердцах щепой с верхов.

      "Ну вот…". Как много в этом звуке!

      А ровным счётом – ничего.

      Отец и мать скрестили руки,

      Глядят на сына своего,

      Сухие губы плотно сжали,

      А чадо мнётся у дверей,

      Как будто беглый каторжанин

      Смиренно клянчит сухарей…

      24 февраля 2012

      Ростовские сакуры

      Где-то стынут гордые Исаакии,

      Сосны вымерзают, как фрондёры, –

      А в Ростове расцветают сакуры

      Под смешным названием жердёлы*.

      Значит, у души моей безбашенной

      В раннем ли апреле, в позднем марте ли

      Снова будут лепестки окрашены

      В чистый цвет моей японой матери.

      Благодать, как на далёком острове

      Только капля алого на белом:

      Ты раскосым взглядом жало острое

      Мне под сердце вгонишь до предела.

      И когда, дохнув вишнёвой пылью мне,

      Упорхнёшь ты в сторону Шанхая,

      Где-то сфинкс взмахнёт устало крыльями,

      Грязный снег лавиной отряхая.

      (4 мая 2005)

      *Жердёлой в Ростове (да и вообще на Дону) называют дикий абрикос. Абрикосовые деревья здесь расцветают первыми – как и сакуры в Японии. Цветы у жердёл розовато-белые, как у вишни. Оттого и "ростовские сакуры". Так называла их моя жена, моя Светочка

      Кинанебудет?

      В кашне заверчен человечек –

      Не болен, но слегка хрипат.

      Апрель. Десятое, под вечер.

      Весна. В Ростове снегопад.

      Как это, в сущности, нелепо:

      Ведь вишне скоро цвесть пора –

      Но серый пепел сыплет с неба

      Всевышний, что за номера?

      Ростовский