Капканы на баранов. Олег Александрович Бойко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Александрович Бойко
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
Это все?

      – Нет. Еще ты честная и свободная – с тобой очень легко…

      – Ммм… Скажи это моему начальству и коллегам с работы, а еще бывшему бойфренду – они тебя закидают камнями и еще неделю будут над трупом глумиться!

      Мы рассмеялись. Чокнулись бокалами и выпили за то, чтобы окружающие чаще замечали и как можно выше ценили наши лучшие качества. А мне оставалось только удивляться, как она могла так абсолютно расслабленно и раскрепощено общаться на любые и даже очень личные темы со мной – незнакомым человеком – без тени намека на пошлость или вульгарность. Но сказать ей об этом я так и не решился.

      – А работаешь ты где? – спросил я. – Раз уж ты упомянула начальство и коллег…

      – Я еще бывшего бойфренда упомянула… – хихикнула в ответ Элис. – Или ты решил издалека зайти?

      Я тоже выдавил из себя смешок, но спрятал глаза. Ей снова удалось меня смутить на ровном месте.

      – Ладно, прости, пожалуйста! Не хотела тебя ставить в неловкое положение. Это я, наверное, переборщила с коктейлями… Глядя на меня, не скажешь, но я работаю биржевым аналитиком в частной фирме. И если верить тем, кто меня долго знает, со мной – сложно! А ты чем занимаешься?

      – О! Моя работа – это сущий ад для многих! Скука смертная, но я доволен. Я – ничем не примечательный работник переводческого отдела небольшой юридической фирмы в Стокгольме. Мы обслуживаем как частных клиентов, бизнесменов и крупные компании, так и государственные ведомства. Ну и помимо основной работы я занимаюсь переводами для газет, журналов… В общем, если надо что-то перевести, берусь за любую работу.

      – Какие языки?

      – Ничего экзотического. Родной – шведский, второй – английский. Перевожу и так, и так. Главное, что платят хорошо, и мне хватает.

      – А девушка у тебя есть, Эрик?

      – Умеешь ты задать неожиданный вопрос…

      – Ладно. У меня вот был бойфренд до недавних пор. Зовут Боб. Роберт Хейли. Мы с ним на работе познакомились, он – очень толковый и успешный финансист из богатой семьи. Ворочает не только своим капиталом, но и средствами тех, кто особо не желает вникать в биржевые дела, но хочет снимать сливки.

      Мы почти три года были вместе. Он красиво ухаживал, был внимателен и заботлив. И, как ни странно, меня подкупило то, что несмотря на свое состояние, он не пытался меня купить дорогими подарками и прочей мишурой, которой мужчины обычно прикрывают отсутствие чувств и примитивную похоть. Они очень хорошо поладили с отцом, и мы, черт возьми, даже подумывали о свадьбе.

      Но месяц назад он вдруг заявил, что мы не подходим друг другу, и нам не стоит торопиться. Я, естественно, была возмущена этими словами и послала его ко всем чертям. Потом переживала, подумала, что погорячилась и уже через несколько дней решила попросить прощения. Только не по телефону, разумеется. Хотела, чтоб все по-человечески было. Как можно более душевно. Но предупреждать о своем визите не стала… Побоялась – а ты говоришь, я смелая! Короче, приехала без предупреждения в его квартиру на Манхеттене, ключи у меня были, захожу и вижу