Фаворитка мятежного герцога. Морвейн Ветер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морвейн Ветер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
и умершей в младенчестве, так что и братской любви она не знала. Только одиночество было её спутником с самого рождения и до тех пор, когда Генрих привёл в дом третью супругу и покинул свою молодую любовницу, чтобы заняться продолжением рода. Но если в ком-то Анна и могла заподозрить пусть не любовь, но хотя бы преданность – это был Оливер, нашедший её так далеко от родительского дома и помогший не заблудиться совсем в океане злословия и лжи.

      – Есть новости? – спросила Анна, наблюдая, как Оливер пересекает порог и сгибается в поклоне.

      – Почти никаких, миледи, – старик с трудом разогнулся и, пройдя через всю комнату, опустил на стол перед Анной стопку донесений.

      В отличие от письма, поданного Мишель, эти Анна прочитала внимательно, вдумываясь в каждую строчку.

      – Твои люди в Уэльсе… Почему нет писем от них?

      Оливер задумчиво причмокнул губами.

      – Я думал об этом. Хармон молчит уже три дня. Но бить тревогу слишком рано. Вы думаете, его могли обнаружить?

      – Я думаю, он мог что-то найти… – Анна отложила бумаги на стол. – Если бы я сама могла поехать в Уэльс…

      – Нет смысла мечтать о невозможном, Анна.

      Оливер посмотрел на девушку тем взглядом, которым старики обычно смотрят на молодёжь. Анна поморщилась, но ничего не сказала.

      – Постарайся выяснить, что с ним случилось. Впрочем, ты сам всё знаешь.

      Оливер кивнул.

      – Это всё? – закончила Анна.

      Оливер не двинулся с места, и Анна поняла, что тот колеблется. Она уже собиралась поторопить секретаря, когда тот, наконец, заговорил сам.

      – Миледи, это только слухи… Но поговаривают, Фергюс Бри, граф Йоркширский, знал вашу мать много лет назад.

      – Знал? – Анна подняла брови. – Знакомства недостаточно, чтобы обвинять человека в заговоре.

      – Всё верно, миледи. Их знакомство было недолгим, я сам это помню. Злые языки приписывают им близкие отношения, но я говорю вам абсолютно точно – это невозможно. Однако Фергюс действительно останавливался в доме ваших родителей незадолго до смерти вашей сестры.

      – Фергюс Бри, – Анна встала из-за стола и прошлась по комнате, – боюсь, граф не из тех, кто появляется при дворе.

      – Всё верно, миледи. Граф Йоркширский предпочитает общество герцога Корнуольского.

      Анна резко развернулась и посмотрела на секретаря в упор.

      – Почему ты не говорил мне о нём раньше?

      Оливер медлил.

      – Мне всегда казалось, миледи, что ваше знакомство с герцогом Корнуольским может иметь печальные последствия.

      – А теперь?

      – А теперь оно произошло. И мне остаётся только свести эти последствия к минимуму.

      ***

      Оливер ушёл, а Анна долго ещё сидела, размышляя обо всём случившемся – о приглашении герцога и о последних словах, сказанных Оливером. Она отлично понимала, что старик, скорее всего, не желает ей зла, но то, что Оливер мог утаить что-либо