Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии. Ольга Фельде. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Фельде
Издательство: СФУ
Серия:
Жанр произведения: Прочая образовательная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-7638-3464-2
Скачать книгу
проявилась проблема координации работы лесных и городских пожарных. После 1970 г. началась работа по координации и стандартизации оборудования, обучения, сертификации и терминологии в рамках новой организации Национальной координационной группы по природным пожарам (National Wildfire Coordinating Group).

      В 70–80-е гг. XX в. развиваются национальные системы оценки пожарной опасности и прогноза поведения пожаров в США [Rothermel, 1972; 1984; Deeming et al., 1972; 1977; Anderson, 1982] и в Канаде [Van Wagner; 1972; 1975; 1977; 1987; Alexander et al., 1984; Stocks et al., 1989]. Это привело к пополнению новыми терминами тематических групп «Природа лесных пожаров» (например, в США – timelag (TL), fine fuel model (FFM), 1-Hr TL FM, 10-Hr TL FM, 100-Hr TL FM, ignition component, spread component, energy release component; man-caused occurrence index, lightning occurrence index, burning index, fire load index; в Канаде – fine fuel moisture code, duff moisture code, drought code, buildup index, initial spread index, fire weather index) и «Управление лесными пожарами» (например, в США – fire modeling, Rothermel spread equation, fire growth model, passive/active crown fire, no-wind-no-slope spread rate, resultant sprea vector, custom/standard fire behavior fuel model, geospatial fire analysis, fire decision support system).

      Катастрофический пожар 1988 г. в Йеллоустонском национальном парке стал поворотным моментом в истории охраны лесов от пожаров не только в США, но и во всем мире. Продолжительная борьба со всеми возникающими пожарами привела не только к накоплению растительных горючих материалов, но и к изменению характера самой растительности, что повлекло за собой вспышки крупных пожаров, которые удержать имеющимися силами и средствами было невозможно. Поэтому в последние несколько десятилетий большое внимание уделяется пожарной экологии и восстановлению естественных пожарных режимов (fire regime) на лесных территориях.

      Таким образом, основу базовой пирологической англоязычной терминологии составляют прототермины (fire heel, fire head, running fire, creeping fire), способ образования которых носит преимущественно метафорический характер. На развитие подъязыка лесной пирологии в США и Канаде, так же как и в России, большое влияние оказала немецкая терминология лесоводства. Ведущим способом пополнения базовой терминологии в XIX в. явилось семантическое калькирование немецких лесоводческих терминов. В XX в. с выделением лесной пирологии в самостоятельную междисциплинарную науку в нее начинают привлекаться термины из смежных областей науки и техники.

      2.3. Анализ отражения современной пирологической терминологии в отечественных и зарубежных специальных словарях

      В задачи данного параграфа входит охарактеризовать особенности отражения пирологической терминологии в словарях разных типов.

      В США и Канаде широкое распространение получили пирологические глоссарии, подготовленные лабораториями и ведомствами, которые регулярно переиздаются. Например, в США – глоссарий Glossary of Wildland Fire Management Terms used in the United States, 1990 (около 1500 терминов в алфавитном порядке снабжены краткими определениями, указаны синонимы, отсылки делаются на термины с близким значением) и его последнее переиздание [Glossary…, 2007], в Канаде – Glossary of Forest Fire Management Terms, 2003 (около 1000 терминов в алфавитно-гнездовом порядке снабжены той же лексикографической информацией, что и американский глоссарий). Недостатком этих словарей является бумажный носитель, ограничивающий объем описания терминов, осложняющий их регулярное обновление и не отражающий в полной мере связей между терминами.

      В 2007 г. был создан прототип электронного пирологического глоссария США FireWords [Scott, Reinhardt,