Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии. Ольга Фельде. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Фельде
Издательство: СФУ
Серия:
Жанр произведения: Прочая образовательная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-7638-3464-2
Скачать книгу
названием «тейлоризм». Тейлоризм – это разработанная американским инженером Ф. У. Тейлором (1856–1915) система научно обоснованного управления производством. Задача ее – путем исследования организации условий труда и трудовых процессов найти связь между минимумом рабочего времени и усилий рабочего и максимальной производительностью труда. В отношении пожаров процесс тушения разбивался на стадии, каждой из которых приписывалась некоторая числовая величина, а затем весь процесс объединялся в виде идеальной модели. Эта система была ошибочной, поскольку рассматривала все процессы с механистических позиций.

      В 1916 г. Лесная служба США организовала отделение по исследованию пожаров. В области оценки пожарной опасности и прогноза поведения пожаров «пионерами» стали Стюарт Шоу (Stuart Show) и Эдвард Коток (Edward Kotok).

       III. Собственно научный этап (начало XX в. – по настоящее время). Многие признают отцом американской пирологии Гарри Гисборна (Harry Gisborne) – руководителя лесной исследовательской станции в Монтане в 20–30-е гг. XX в. В эти же годы в Канаде начинается развитие лесной пирологии во главе с отцом-основателем Джеймсом Райтом [Wright, 1932; 1933; 1937; 1940а; 1940б] и его учеником Гербертом Беаллом [Beall, 1934; 1947; 1949; 1950а; 1950б], которые с самого начала поддерживали хорошие деловые отношения с Гарри Гисборном и другими американскими учеными, а также получали небольшую поддержку от американцев в виде оборудования в тяжелые годы Великой депрессии. Несмотря на такое тесное сотрудничество, подходы к решению одних и тех же пирологических задач были отличными у американских и канадских исследователей. Первые больше полагались на физико-математическое моделирование, а вторые – на эмпирический опыт. Это отразилось не только на появлении собственно канадских терминов (например, родовой обобщающий термин fireguard (противопожарная полоса) для терминов firebreak (досл. «противопожарный разрыв») и fireline (досл. «противопожарная линия»)) и относительных синонимов при разработке национальных систем оценки и прогноза поведения пожаров (например, амер. fuel model – канад. fuel type (модель или тип горючего)), но и на появлении национальной специфики при трактовке идентичных по форме терминов. Например, термины fuelbreak и firebreak рассматриваются как абсолютные синонимы в Канаде, в отличие от США, где эти термины не являются синонимами.

      Начало формирования подъязыка лесной пирологии как относительно замкнутой подсистемы с развитым внутрисистемным заимствованием относится к 50-м гг. XX в., когда Джек Бэрроуз (Jack Barrows), директор Миссуловской пирологической лаборатории, сменивший Гарри Гисборна, привлек к работе в ней физиков и инженеров: Джорджа Байрама [Byram, 1959], Роберта Мартина [Cushwa et al., 1968], Ричарда Ротермела [Rothermel, 1972]. В Канаде привлечение инженеров и физиков к пирологическим исследованиям началось в 60-е гг. XX в. Пирологическая терминология активно начинает пополняться терминами из смежных наук и техническими терминами (например, fire intensity интенсивность горения, fire spread rate скорость распространения, fuel load запас горючих материалов и др.). Значительная часть терминов переносится в пирологическую терминологию из военной (причем как в английском языке,