Духи рваной земли. Крэйг С. Залер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Крэйг С. Залер
Издательство: Эксмо
Серия: Шок-триллер, роман-парадокс
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-099251-5
Скачать книгу
и знаете, как они выглядят?

      – Да.

      – Опознав сестер, вы – где бы ни находились – выходите на улицу, роняете шляпу и чешете нос. Это будет ваш сигнал. Получив сигнал, Глубокие Озера, в свою очередь, пошлет сигнал нам, и мы тут же приедем.

      – И что потом? – осведомился Щеголь.

      – Глубокие Озера укроет вас, а потом вы расскажете нам, что видели и где наши девочки.

      – Что будет потом, когда я выполню свои обязательства?

      – Дадите нам нужные сведения – и можете возвращаться домой. Если вас вынудят оставить лошадь, мы приведем ее и снабдим вас водой на обратную дорогу. – Брент взглянул на Длинного. – Все правильно, да? Все как мы обсуждали?

      – Для начала, – заметил стрелок. – План спасения я выработаю, когда узнаю детали.

      Брент снова повернулся к Щеголю.

      – Идите. Приоденьтесь и отправляйтесь. Сестры ждут.

      Глава 11. Две колыбельные

      Детский кулачок постучал в дверь спальни, и тоненький голосок несмело спросил:

      – ¿Padre?[41]

      Пребывавший там, откуда десять лет назад появилась на свет стучавшая, Умберто оторвал взгляд от разгоряченного лица Патрисии и повернулся к двери.

      – Dos minutos, por favor[42].

      – Si, – ответила младшая дочь, Эстрелита.

      Умберто сильно сомневался, что самому удастся достичь кульминации в оставшееся время (за сорок перевалило давным-давно), но вот вызвать соответствующую улыбку на лице Патрисии ему было определенно по силам. Для этого даже не пришлось представлять на ее месте сладенькую барменшу Мариэтту, которая, впрочем, не заставила себя ждать и явилась непрошеной, чем поспособствовала внезапной разрядке, одновременно резкой и мягкой, как текила, приготовленная из особой голубой агавы, растущей в Гуанахуато.

      Артист поднялся, накрыл получившую свое жену теплым одеялом, поцеловал в нос и отпер дверь, которую запирал лишь тогда, когда они с Патрисией отвлекались на романтические дела.

      В коридоре стояла Эстрелита, звездочка[43]. Большие глаза были широко открыты от страха, и музыкант, даже не спрашивая, понял, что ее напугал кошмар.

      Умберто переступил порог, притворил дверь спальни и спросил дочь, не хочет ли она послушать колыбельную.

      Эстрелита обдумала предложение.

      – Dos cantos[44].

      – No.

      Умберто согласился бы исполнить для нее и две (дочь была его самым обожаемым слушателем и обладала более богатым воображением, чем любой взрослый), но часы показывали полвторого ночи, и он понимал, что должен отказать.

      – Un canto solamente[45].

      Десятилетняя девочка, в немалой степени унаследовавшая от своей матери переговорные навыки, заявила, что согласна пойти на уступки и примет полторы песни.

      Качая головой, артист объяснил, что каждая песня – это история, и рассказывать ее до́лжно целиком либо не рассказывать никак. (Каждый раз, когда девочка засыпала, не дослушав колыбельную, Умберто неизменно заканчивал ее на следующий день.)

      Эстрелита


<p>41</p>

Отец? (исп.).

<p>42</p>

Две минуты, ладно? (исп.).

<p>43</p>

«Звездочка» по-испански – Estrellita.

<p>44</p>

Две песни (исп.).

<p>45</p>

Только одну (исп.).