Naked Cruelty. Colleen McCullough. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Colleen McCullough
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 0
isbn: 9780007465767
Скачать книгу
get better naturally if we ease the pressure. In the main, that’s Julian. And the answer for Julian isn’t a slap, I agree with you there because once a slap loses its shock value, he’ll ignore slaps. How am I doing so far?”

      “Spot on,” she said gruffly. “Oh, Carmine, I thought it was your work preying on you when you come home, but it’s me! Me! I am so sorry! Oh, what can I do? I’m such a burden!”

      “Desdemona, don’t cry! I’m giving you answers for your pain, not reasons. You could never be a burden. That’s a two-way street either of us could travel down. Doc suggested that I employ a young woman to help you. Her name is Prunella Balducci and she’s one of the East Holloman Balduccis, therefore some kind of cousin of mine. She usually works for megabucks on New York City’s upper east side. A couple of weeks ago she got tired of it and came home. Her savings account is loaded, so she isn’t interested in taking a megabucks job. What she wants is to be near her mom and dad for a while. Once she’s had a break, she’s heading for L.A. and a different set of emotional cripples than New York’s. By that, I mean that Prunella takes a job in an emotionally crippled household and gets its inhabitants organized enough for ordinary nannies and housekeepers.” He drew a long breath. “On my way home tonight I called in at Jake Balducci’s place and saw Prunella, who has agreed to come to us until Christmas. By then, she says, your troubles will only be a memory. We can afford what she’s asking in Holloman, Desdemona, so money is not an issue.”

      “I don’t—I can’t—”

      “Woman, of course you can! I am aware that you clean the house before Caroline comes, which is crazy, but you can’t do that with someone who’s staying here and eating meals with us and is really a part of the family, if only temporarily.”

      Desdemona gasped. “Staying here? Where? Which room? Oh, Carmine, I can’t!”

      “I also phoned my daughter at Paracelsus, ungrateful little puss that she is. Not a word to us in three weeks, but after I talked to her, I understood why, so she’s forgiven. She’s agreed to do her share toward your recovery by not coming home to sleep until Christmas. Prunella will live in Sophia’s tower. Caroline can clean it tomorrow, I’ve booked her for the day. Prunella is coming next week.”

      By this, Desdemona was sagging in her chair, winded. “I see you have it all sorted out,” she said stiffly.

      “Yes, wife, I do. Prunella’s chief task is to turn Julian into someone I look forward to seeing when I come home, rather than someone I could strangle for his treatment of you. At the moment he’s power crazy—bossy, manipulative and obnoxious, and if he goes on developing like that, the only career he’ll be fit for is a defense attorney. And I tell you straight, Desdemona,” Carmine said, only half joking, “that I won’t have a son who gets axe murderers and pederasts off. I’d be happier with a son who lived on Welfare. There are traces of a nice person underneath Julian’s bluster, and now’s the time to make sure the nice person wins. Do you hear me?”

      “I hear, I hear,” she said, trying to smile. “Was it Shakespeare who said, ‘Let’s kill all the lawyers!’? You are absolutely right, we can’t produce a defense attorney. In fact, even a D.A. would be unacceptable.”

      “Then is it settled?”

      “I suppose so. Yes, Prunella comes—but for Julian’s sake, not for mine.” Her face grew horrified. “What if I dislike her?”

      “You won’t. You’ll love her.”

      “Will she spank Julian?”

      “I think she has better ammunition in her arsenal than that, dear love. Try to move farther away from your own childhood and see Julian for what he is, not for what you were. He’s only half you. His other half is tough Italian-American.”

      She climbed to her feet, a long way. “Dinner,” she said.

      No matter what her mood, and even when the meal was, as tonight, a simple one of steak, French fries and salad, Desdemona was a superb cook. She sprinkled the outside of the meat with a special salt before broiling it, and her French fries were out of this world—crunchy on the outside, feathery inside.

      “Now,” she said after they were finished, “tell me how things went today, Carmine. I heard Delia on Luke Corby earlier.”

      “It’s too soon to know much about the Dodo—that’s what we decided to call him, though he prefers the Latin—Didus ineptus. Any idea why he’d think like that?”

      “Yes. He’s a poseur.”

      “Who got it wrong. The term was a Linnaeus classification, out of date now.”

      “I don’t think that bothers him. That particular phrase clicks with some idea in his mind. But the Dodo isn’t what’s worrying you,” she said, sipping her tea. She had persuaded Carmine to switch from coffee to tea after dinner, and he was sleeping better. “Tell me, love.”

      “Morty Jones is drinking, and Corey won’t see it.”

      “Ohh! Drinking is a firing offense, isn’t it?”

      “On duty, yes. Instant dismissal, the works—it’s in our contracts. John Silvestri is an iron man about liquor, and the Holloman PD is famous—lushes need not apply.”

      “But Morty! He’s a weak man, I know, yet …” Desdemona’s plain face grew plainer save for her pale blue eyes, which Carmine fancied were the same color as pack ice, ethereal and slightly eerie; they grew moist. “I suppose it’s his wife?”

      “When isn’t it? I caught him coming in to work Monday, and we had a talk. Seems their relationship came to a head last Saturday night when Morty found Ava sneaking to the spare room at three a.m. When he told her he’d had enough, she told him that his kids weren’t his, and he decked her. On the floor, blood everywhere from a broken nose. Ava packed her bags and left him to the tender mercies of his mother—” Carmine threw his hands up and clutched fruitlessly at the air. “It seems he spent all of Sunday in the Shamrock Bar, so you can imagine what he looked like—and smelled like!— Monday morning.”

      “Oh, Carmine, that’s terrible! According to Netty Marciano the boy—Bobby?—was fathered by Danny Morski, and Gidget belongs to the non-famous Holloman cop Harpo Marx. I must say the likenesses are speaking, but Morty never knew, did he?”

      “Didn’t want to, I guess. He’s in denial, that’s why he’s drinking. Corey’s playing ostrich, head in the sand. Morty’s mom agreed to look after the kids for the time being, but told him to find a housekeeper.”

      “Oh, dear!” Desdemona’s English accent wasn’t as posh as Delia’s, but it showed strongly on exclamations. And at least, thought Carmine, watching her, Morty Jones’s troubles were giving her something other than Julian to think about. “What can you do, Carmine?”

      “Keep talking to Morty and hope Ava comes home again. No other cop would put up with her out of a bed.”

      “Corey’s bothering you in other ways, isn’t he?”

      “Clever chicken! Corey’s jealous of Abe. He implied that I’m biased in favor of Abe. It was hard to take.”

      Why don’t they leave him alone? Desdemona asked herself, all traces of depression burned to ashes in the furnace of her rage at Corey, Ava, Morty—anyone who didn’t see her husband for the great and good man he was. I must get better, I must! The last thing Carmine needs is an emotionally crippled wife. But what her heart was telling her lay beyond her ability and capacity at this moment; Desdemona sat, huddled in her chair, without the strength to offer him any kind of comfort. All her little spurt of anger had done was to stimulate the ever-lurking tears. When she tried to blink them away, they overflowed, and again it was Carmine who had to summon up the energy to offer comfort.

      By noon of the next day, Thursday, September 26, Delia Carstairs, in charge of gathering information about the Dodo’s possible rapes, had accumulated a total of six young women she deemed highly likely