Когда ты станешь моей. Хайди Райс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хайди Райс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-08359-3
Скачать книгу
Кэйти и приносила ей много неприятностей из-за своего взрывного характера, она была ее лучшей подругой и всегда ее поддерживала.

      – И именно поэтому мне стоит перекинуться с ним парой слов и напомнить ему, как ведут себя джентльмены. И намекнуть, что я знаю несколько приемов кикбоксинга.

      – Ты ходила на кикбоксинг всего один раз, – рассмеялась Меган.

      Никому не известно, как сложится этот вечер, но после него ее жизнь, скорее всего, изменится навсегда. Она окажется либо в постели с де Росси, либо в тюрьме. Но благополучие сестры и семейного бизнеса стоит того, чтобы забыть о самоуважении и броситься в объятия незнакомца.

      В комнату вошла Лидия.

      – Мистер де Росси уже здесь. – Пожилая женщина улыбнулась. – Ты прекрасна, дорогая.

      – Спасибо, Лидия.

      Отпустив руку Кэйти, Меган вышла из спальни, натянув выражение лица, которое она практиковала несколько часов перед зеркалом – спокойное, уверенное и, как она надеялась, хотя бы немного манящее.

      Стук ее каблуков по мраморному полу разносился гулким эхом, пока Меган пересекала коридор, ведущий к холлу. Но стоило ей переступить порог холла, как у нее чуть не подкосились ноги.

      Взгляд кристально-голубых глаз Дарио де Росси пронзил ее насквозь словно стрела. Он выглядел умопомрачительно в классическом смокинге. Крой его костюма выгодно подчеркивал широкие плечи и грудь.

      Меган сделала глубокий вдох и заставила себя идти дальше, обрадовавшись тому, что меховая накидка скрывает ее декольте, потому что его оценивающий взгляд спустился ниже.

      – Buonasera[1], Меган, – поздоровался он с ней на своем родном языке.

      От хрипловатого шепота на нее накатил легкий озноб, но больше всего ее испугал вспыхнувший на долю секунды голодный блеск в его глазах.

      – Buonasera, – машинально ответила она на итальянском.

      Дарио взял ее руку и поцеловал. Этот жест был всего лишь проявлением вежливости, даже галантности, но от прикосновения его губ ее будто ударило током.

      Меган тут же высвободила руку, испугавшись собственной реакции.

      – Это натуральный цвет? – спросил он, посмотрев на ее волосы.

      – Да.

      На его губах появилась улыбка, сочетающая в себе одобрение и кровожадность хищника, который играет со своей добычей.

      – Надеюсь, что не обидел тебя.

      Дарио окинул ее взглядом с головы до ног, и от этого ее залихорадило.

      – Расслабься, cara mia[2].

      Его хрипловатый смех будто царапал ее кожу. Лицо Меган залилось румянцем. Неужели он насмехается над ней? Она опустила глаза и заставила свои пальцы, намертво вцепившиеся в сумочку, инкрустированную бриллиантами, немного ослабить хватку. Анна-Лиза предупредила ее, что вид жертвы, которую ведут на заклание, оттолкнет любого мужчину.

      Но когда Меган подняла голову, то снова попала под прицел зорких голубых глаз, которые, казалось, прожигали ее насквозь.

      – Простите, я так устала, – промямлила она. –


<p>1</p>

Добрый вечер (ит.).

<p>2</p>

Дорогая моя (ит.).